Ханума Опубликовано 21 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2016 А мы на алишке прибарахлились - "наряды" на Новый год.Дочке 16 лет."Мама, самые лучшие футболки всегда в мужском отделе" Ханума Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Белошвейк@ Опубликовано 21 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2016 Что-то не все сходится в определениях... ) То одна версия, то другая... Правда, если прочитать внимательно ссылку, которую я приводила в сообщении, то станет понятно, что это по ГОСТу. Изначально речь шла о бирке на изделии с этим наименованием. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
BriNa Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Замечательная идея словарика с картинками! Предлагаю объединить усилия. А если кто-то сможет проконсультироваться по теме у нежно-любимых-возрастных, то будет просто замечательно :) Вот, кстати, Василисса нам вкратце изложла позицию дочери по вопросу, вот бы прочесть как другие барышни-юноши сформулируют как они одеваются, что важно, а что нет. Только хорошо бы не подсказывать ответы :) Здесь у нас Света-Мило писала красивый пост об олимпийках: ссылка _ Sine ira et studia _ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Белошвейк@ Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 ...тогда почему на вид одно и то же называется по-разному?...Так музыка слов же... Ну что такое ветровка (легкая тонкая курточка, призванная защищать от ветра и легкой непогоды), а так: бомбер. О как!Да простят меня носители англ.языка, но чем принципиально отличается одно от другого?... Это как "уборная" от "туалета", одно слово устаревшее, но суть одна. И почему обязательно надо носить то, что было создано для пилотов др.гос-ва? Неужели там носят наши ветровки? ) Ветровка/Ку́ртка — короткое верхнее изделие (одежда), наглухо застёгивающаяся. Иногда противопоставляется пальто, как длиннополой зимней и/или демисезонной верхней одежде, а также мужскому пиджаку и женскому жакету, как верхней одежде в холодную погоду.Современные куртки изготавливаются из водоотталкивающих тканей (кожа, деним), а также меха и искусственного меха. Часто куртки шьются с утеплённой подкладкой. Иногда куртки снабжаются молнией и капюшоном. Бомбер (другие названия куртка-бомбер, бомбардировщик, лётная куртка) (англ. bomber jacket) — верхняя одежда, тип куртки, созданный для пилотов ВВС США во время Второй мировой войны. Со временем из чисто военной экипировки она перешла и в обычную одежду. Отличительные черты куртки пилота — резинки на окончаниях рукавов и на поясе. Я не против Новых Терминов. Ну мало ли, что существует на свете, не может же все нравится всем, в конце концов. Может, кто-то на подиум собирается или выйти на международный уровень... Тогда конечно же, свитшот, какой там свитер - непоймичто... Не понимаю только, когда это культивируется до такой степени, что написать "старое", "наше" слово считается уже неприличным. А ассоциации только с ватниками, шапками-ушанками, медведями с балалайками. "За Отчизну обидно..." (с) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Rezak Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 вот навскидку неполный перечень терминов, перешедших из русского в англAgitprop Агитпроп То же, что и в русском языкеApparatchik Аппаратчик То же, что и в русском языкеBabushka Бабушка Женский головной платок, аналогичный тем, какой носят русские бабушкиBeluga Белуга то же, что и в русском языкеBolshevik Большевик То же, что и в русском языкеCommissar Комиссар То же, что и в русском языкеCossack Казак То же, что и в русском языкеDacha Дача Загородный домDuma Дума То же, что и в русском языкеGlasnost Гласность То же, что и в русском языкеGulag ГУЛАГ Изначально значение было то же, что и в русском языке; теперь может использоваться по отношению к любому репрессивному или принудительному учреждению, положению, и т.п.Intelligentsia Интеллигенция То же, что и в русском языкеKopeck Копейка То же, что и в русском языкеMammoth Мамонт Помимо использования в качестве существительного ("мамонт"), также может использоваться как прилагательное со значением "массивный", "громадный"Menshevik Меньшевик То же, что и в русском языкеPerestroika Перестройка То же, что и в русском языкеPogrom Погром Изначально использовалась по отношению к гонениям на евреев в России; теперь может также использоваться по отношению к гонениям и притеснениям любой группыPolitburo Политбюро То же, что и в русском языкеRuble Рубль То же, что и в русском языкеSable Соболь Помимо использования в качестве существительного ("соболь"), также может использоваться как прилагательное со значением "темный", "черный"Samizdat Самиздат То же, что и в русском языкеSamovar Самовар То же, что и в русском языкеSputnik Спутник Может использоваться в своем прямом значении ("спутник", "компаньон"), но чаще используется по отношению к серии советских спутников, запущенных в космосTaiga Тайга То же, что и в русском языкеTroika Тройка Используется в двух значениях: запряжка из трех лошадей, и триумвират (группа из трех человек) There are more things in heaven and earth, Horatio,Than are dreamt of in your philosophy. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Rezak Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Вот здесь - совершенно роскошная статья о всех разновидностях свитера:) Много, подробно, со ссылками, обоснованиями и с ошибками автора:)) There are more things in heaven and earth, Horatio,Than are dreamt of in your philosophy. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Zvezdopad Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 меня торкнуло этими вопросами и вчера очень углублённо в них полезла... ветровка совсем не то же, что бомбер, пока не буду вдаваться в подробности... но изначально бомбер не от ветра спасал (кожаная лётная куртка)...а ветровка именно от него ( появилась с появлением тканей, не пропускающих воздух, спец пропитки и всё такое...) гугль великая сила...по крайней мере с толстовками разобралась по взрослому уже... Льву Николаевичу спасибо:-)...кстати, названием эта вещь обязана нашему, русскому писателю. с тишотками разбираюсь...им сто лет в 2013 году исполнилось, а в реестр официальных названий это слово занесено в 1920.Закрытость нашей страны в то время не оставляла выбора для названий, её назвали футболкой, потому что в ...по-моему(не помню уже точно) в 1926 году её стали использовать футбольные команды (кстати не наши), но название у нас появилось чуть позже. Хотя, на детские футболки пришивали намертво ярлычок "фуфайка". Футбол тоже вроде слово не русское... ball — мяч...мы же не зовём эту игру как-то по-другому:-)А до этого, как всегда с практичной одеждой, началось использование в армии, как нательной рубашки из хлопка без застёжки - 1916 год. единственный способ жить хорошо - сразу уходить оттуда, где плохомой канал на YouTube, мой instagram, моя страница ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Vasilissa с Осинки Опубликовано 22 ноября, 2016 Автор Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 (изменено) Так музыка слов же... Ну что такое ветровка (легкая тонкая курточка, призванная защищать от ветра и легкой непогоды), а так: бомбер. О как!Да простят меня носители англ.языка, но чем принципиально отличается одно от другого?... Вообще-то бомбер сейчас - уже не верхняя одежда, а скорее блузка, сшитая по модельным линиям военного протипипа. Из шелка, нежного трикотажа, синтетики. Так что от ветровки он отличается принципиально. А музыка слов у каждого своя. Помнится, в больнице одна медсестра упорно называла прокладки "гигиеническими пеленками". Именно так, всегда в два полных слова! Изменено 22 ноября, 2016 пользователем Vasilissa с Осинки Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Белошвейк@ Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 ...Здесь разбирается молодёжная мода, молодёжный сленг... зачем опять причитания?...Тема называется "Если не нормкор, то что же?"Согласна, что гугл - великая сила. Идём в гугл...Нормко́р (англ. Normcore) — современная тенденция в моде обоих полов (унисекс), характеризующаяся выбором непритязательной одежды, стремление выглядеть «обычно», «как все», не выделяться.При чем тут исключительно молодежь, при чем тут сленг?... У нас полстраны от 14 до 70 одеваются таким образом. Или тогда название темы не отражает задуманный смысл, и мы говорим о разном. Называйте, как хотите, я вам не мешаю это делать. А вот что я должна ответить на "причитания"?... Так же, как и вы, я высказала свою точку зрения. Она может вам нравиться, или не нравиться, она другая. Поэтому, будем кто в свитшоте, кто в свитере, а кто исключительно в худи... И будет всем нам счастье. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна Стец Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 (изменено) Вот интересно, если я в этой теме буду футболку называть просто футболкой, меня вообще никто не поймёт?Помню в полный тупик поставило название темы: "Как сшить гольфик для девочки?". Долго соображала - почему один? Чем гольфик для девочки отличается от аналогичного для мальчика? :))) Изменено 22 ноября, 2016 пользователем Татьяна Стец Инстаграмм Моя страница в ОК Я в ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Малюша Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 ой, а я один раз пробовала в интернете прочитать про... печень. Ну понять, что там происходит у меня. Так вот. НИ ОДНОГО русского слова! Я вообще ничего не поняла и не стала даже пытаться. И так все прошло)))Это к слову о модных терминах))И еще, интересно, что все вышеперечисленные названия одежды слышу не от молодежи. А от взрослых дам. Очень-очень некоторых. Ну и пусть они думают, что ходят в свитшотах. Я же вижу, что они в кофтах. На крайний случай в свитерах))) мой инстаграмм Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Белошвейк@ Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 ...причитания поправила....ещё до вашего ответа, т.к. во-время сообразила, что именно к этому слову вы опять ...А мы в этом похожи ) Вы же тоже к моим словам опять...А если я реально молода? ) Как вы, например. Это к вопросу о подстрочнике, о том, для кого тема. Спасибо за напоминание. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна Стец Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 :)))) Ну всё, разобрались. Поняли, что тема только для избранных - кто реально отличает свитшот от свитера и ветровку от бомбера.... Кто не отличает - увы :))Именно об этом я и пыталась сказать где-то ещё на первых страницах. Если очень многим, в принципе, не понятно о чём идёт разговор в теме, то люди просто и не будут заходить :( (привет печени). Хотя сама тема (прошу прощения за тавтологию :)) разговора была бы интересна многим. Инстаграмм Моя страница в ОК Я в ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Rezak Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 (изменено) Да все мы тут реально молоды. А тема про моду для тех, кто молод реально нереально:) нереально реально:) у них и мода другая, и терминология модная тож другая Изменено 22 ноября, 2016 пользователем Rezak There are more things in heaven and earth, Horatio,Than are dreamt of in your philosophy. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна Стец Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 И ещё мааааленькое замечание :)Да, и в наше время был какой-то молодёжный сленг. Который, возможно, не понимали наши родители. Но им и не надо было его понимать. Потому что все нормальные люди разговаривали на нормальном языке.Вопрос - зачем нам надо разговаривать на каком-то непонятном языке, когда есть нормальный? Зачем, только, если мы не филологи и модные эксперты изучать словарь молодёжного сленга и модный словарь? Ещё есть куча всяких разных арго.... В последние десятилетия буквально врос в нормальный язык зэковский сленг :( И что хорошего? Инстаграмм Моя страница в ОК Я в ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Малюша Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 А тема про моду для тех, кто молод реально нереально:) нереально реально:) )))И с какой стороны их обсудить? Они все разные, такие же как и мы были. Когда мне говорят "жизнь была другая" - я почему-то уверена, что жизнь она всегда одинаковая. Люди разные. Ну может ошибаюсь.Молодежь вижу в окно)) Иногда ко мне заходят в ателье. А иногда идут мимо в магазин волос. Ко мне заходят молодые люди (обоих полов) ушить-подшить джинсы, футболки, платья - и ни разу у нас не возникло непонимание в терминах. А вот магазин - волос!!!)))) Прямо театр (или цирк). Иногда аж глаз не отвести от невероятной красоты одежды и прически. Тоже красиво.Пусть все живут. Все полезны. мой инстаграмм Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Rezak Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Потому что все нормальные люди разговаривали на нормальном языке. И некоторые модные термины учили и конспектировали:) There are more things in heaven and earth, Horatio,Than are dreamt of in your philosophy. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Coffe67 Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 (изменено) Вот интересно, если я в этой теме буду футболку называть просто футболкой, меня вообще никто не поймёт?Татьяна , я буду с вами , можно?) Мне тоже легче и приятнее : футболка , кофта и битловка . Это мои детство , школа , моё поколение . А кому-то тенниска , жакет и водолазка .А другим - майка , кардиган и гольфик . Мы же друг друга все равно поймём и ничего такого не подумаем .Нам есть за что уважать друг друга . Я правда долго тупила в СПб над "гейшами" , у нас , в Риге они были "танкетками" . И приятно , что узнала , очень даже мило .У нас дети ровесники , нам есть что обсудить совместно .)Какой-то комплекс признаков легче обозвать " бомбер " , ну и мелодия слова такая настроенческая .) За державу мне не обидно, потому , что она все равно самая любимая , равно как и бабуля , которая говорила "кохта" ( сама пряла и вязала ). Ну и наше любимое кино : Резак , одновременно мы , нечаянно продублировала .) Изменено 22 ноября, 2016 пользователем Coffe67 Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Белошвейк@ Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Мне как-то подумалось, что мы завязли в "инструментах", а тема-то в общем о другом. Но если в рамках данной темы надо изъясняться спец.терминами, то лучше об этом предупредить сначала. Чтобы остальные, кто не в курсе, подросли ) до этого уровня. Чтобы, как минимум, понимать, о чем речь. Еще подумалось вот о чем... У кого дети, внуки, или сами относятся к категории такой молодежи, кому этот язык близок, тех можно понять. Для них это само собой. Они в этом существуют. А вот другие, кто говорит на могучем и великом, у кого окружение другое... Им как быть, говорить, например, "водолазка", не боясь быть высмеянными, как несколько страниц назад, или срочно изучить словарь, или вообще молчать? Вы действительно и дома так говорите, и вас понимают? Или это только на форуме свитшот, а дома он же свитер, здесь худи, а дома толстовка ) Нет, правда, интересно. Вообще сегодня вечером хочу провести эксперимент, предложу супругу, к примеру, надеть на работу завтра "этот лонгслив", или "вот этот свитшот", позвонить подруге, или племяннице, и рассказать, какой обалденный "худи" я себе купила. Интересно, поймут меня?... Они ведь тоже общаются с разными людьми, не на острове же живем. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Бурлакова Фрося Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 И некоторые модные термины учили и конспектировали:) Точно:).Учитель философии. Сударь, выражаться можно только двумя способами - или прозой, или стихами.Журден. Только?! Или прозой, или стихами?..Учитель философии. Да, сударь. Всё, что не проза, то стихи, а всё, что не стихи, то проза...Журден. Ну вот мы с вами говорим - это что такое?Учитель философии. Проза.Журден. Как?! Когда я говорю: "Николь, принеси мне туфли и подай ночной колпак", - это проза?Учитель философии. Да, сударь.Журден. Скажите на милость! Сорок с лишком лет говорю прозой - и невдомёк! Не знаю уж, право, как вас и благодарить за то, что объяснили мне это! - Всё, что не ветровка - то бомбер, а всё, что не бомбер - то ветровка:). Тридцать с лишком лет ношу бомбер - и невдомёк! Да всё понятно с "современными названиями", девушки!...Кому-то - любопытно. И даже интересно....Кто-то чувствует себя моложе и не выпавшим из обоймы, употребляя молодёжный или псевдомолодёжный жаргон....Кому-то глубоко серобурмалиново....Кто-то "учёный малый, но педант"....Кто-то видит очевидную коммерческую подоплёку в искусственно раздутом калейдоскопе названий....Кто-то понимает, что кофту хоть горшком назови......Кто-то принимает весь этот пинафо(р) всерьёз. - Ну и прекрасненько!:). Всё это имеет полное, полнейшее право на существование. Останемся при своём.============================ ... А возвращаясь к первому вопросу Василиссы.Как я понимаю, дочка Василиссы не делает разницы между нарядной и повседневной одеждой. И вообще не имеет склонности одеваться "к случаю". То есть между двумя потребностями человека в отношениях со средой: "выделиться" и "вписаться" --- дочка предпочитает "вписаться". А "выделиться" предпочитает какими-то своими способами, не одёжными, или одёжными, но не общепринятыми у взрослых.- Как считаете, это типично для молодых? Всегда всех стройней, розовее и вышеРучное шитьё в режиме онлайн Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Inn@w Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Разве такие пальто не считаются паркой? ******+****по поводу дискуссии о чистоте языка.Футболка, кофта, фуфайка, сарафан - все слова заимствованные. Еще у нас на форуме часто слово шпулька и оверлок используют. Тоже не совсем русские слова, но тем не менее массовых протестов (ну если конечно оверлог не начинают писать). Почему же сейчас? Только потому что эти новые, а те старые и уже вроде русские и родные?Любая отрасль, чей не буду писать креативный, напишу творческий центр находится за пределами родной языковой области имеет склонность обрастать иностранными словами. И это нормально. Возьмем угольную промышленность - одни немецкие слова, которые можно примерно заменить двумя словами: копанка и лаз. В конечном итоге и с этими словами тебя поймут, но тонкости предмета пройдут мимо, разговор получится не профессиональным. И да, каждый в праве для себя решать будет он оперировать старыми заимствоваными или новыми. Преимущество новых однако в том, что они более узко специализированы. Но решать каждому.... о книжках и путешествияхо рукоделии Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Мыш Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Что-то вспомнилась забытая тема про приоритеты... И про то, что в современном цивилизованном пространстве многие вопросы пытаются решать с помощью иллюзий... Например, решать некоторые насущные вопросы взаимо-действия - с помощью иллюзии того, что умение говорить на молодёжном сленге может добавить взаимо-понимания с молодёжью... увы, в моей практике взаимо-понимание с юными созданиями обычно достигается, но явно не с помощью перехода на их сленг... Уважение в общении, скорее, вызывает то, что я могу говорить очень по-разному, если меня вынудят, но предпочитаю нормальную живую речь, уже обработанную и обкатанную в хорошей литературе... В остальном как-то вроде бы так выглядит: Только словесные или картиночные иллюзии можно вот так якобы "по-разному" интерпретировать - в реале взаимо-понимание строиться не на словах и даже не на картинках, оно словами и картинками только калибруется немного... Но лично для себя я всегда выбираю расширение словарного запаса - только в некоторых сферах в основном для пассивного личного понимания других людей, а не для личного употребления... Будь собой, остальные роли заняты... (с) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
ИА_ Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 Jioti, очень-очень стильное нижнее фото со студентами. Кажется, что сняты профессиональные модели безумно дорогим фотографом по заказу крутого модного дома для престижного глянцевого журнала. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Jioti Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 ИА_,спасибо:-) Снимал действительно мальчик фотограф, одногрупник сына.Фото называется-для истории, 1 курс :-) Нужно помыть голову.Изнутри !:-)мой альбом, мой инстаграм, моя страница в ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Шарлотта.К Опубликовано 22 ноября, 2016 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2016 И ещё мааааленькое замечание :)Да, и в наше время был какой-то молодёжный сленг. Который, возможно, не понимали наши родители. Но им и не надо было его понимать. Потому что все нормальные люди разговаривали на нормальном языке.Вопрос - зачем нам надо разговаривать на каком-то непонятном языке, когда есть нормальный? Зачем, только, если мы не филологи и модные эксперты изучать словарь молодёжного сленга и модный словарь? Ещё есть куча всяких разных арго.... В последние десятилетия буквально врос в нормальный язык зэковский сленг :( И что хорошего?Я с вами, Татьяна, во многом согласна.Только мне кажется, что нужно провести разграничение между молодежным сленгом, и молодежными названиями..Одно дело, новые названия одежды, пусть заимствованные из английского и др. Они могут быть неблагозвучными для русского уха, могут не нравиться, но сами по себе они не ужасны.А вот насчет молодежного арго, я с вами соглашусь. Конечно, и в моей молодости тоже было арго, но оно никогда не считалось вежливым языком и сейчас это не так. Это все -таки стилистически сниженная лексика. Кроме того, несмотря на свой возраст, я все же знаю изрядное количество слов этого арго. И могу сказать, что в основном они имеют оскорбительное или неприличное значение. Подростки используют сленг не просто так, а чтобы продемонстрировать друг другу свое модное циничное отношение к разным сферам жизни или чтобы ругаться. Ловкий найдет выход из любого положения. Мудрый в этом положении не окажется. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения