Перейти к публикации

Стиль а ля рюс


Рекомендованные сообщения


Девочка из 10-го поста - это костюм русского севера, неяркость не обязательно "подлинность", в разных областях разные цветовые гаммы и декоративные приёмы.

Замечаю, что именно северная эстетика изнутри воспринимается как подлинная чаще, чем южная. Почему-то не прозвучало мнения (да вообще информативных мнений мало прозвучало, спасибо еще раз всем кто высказался, надеюсь на продолжение беседы...), что русское - это лен, васильки, выбеленные цвета, низкий контраст.
Почему южное, или азиатское кажется менее аутентично-русским?
Я ничего не понимаю в русском народном костюме, вот с точки зрения такого обывателя как я - влияния северные (от викингов?) воспринимаются легче, чем византийские.
Интересно - прочитала в замечательной теме о зимней одежде, что происхождение слова шуба арабское.
http://club.season.ru/index.php?showtopic=30215 Изменено пользователем Petitchou

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Petitchou, тема интересная. У нас есть местные дизайнеры, которые тему развивают, поищу картинки. Это будет "взгляд профессионалов изнутри".


Будь добренька, поищи... Вот НьюЛукоффка, например, тоже интересуется стилизацией со вкусом.

 


Совершенно согласна, не стала просто развивать эту тему происхождения и слова и наряда. Может быть, я ошибаюсь, но мне все же кажется, что на западе такое платье все же воспринимается как русское (Россия как часть Азии, а не Европы) нежели собственно азиатское. Хотя любопытно: декор - от представления о множественности русских "украсов" или азиатских? Возможно, что все вместе.

Лен, у франкоговорящих ассоциации со словом кафтан четко - Магреб. Не берусь утверждать то же самое про англосаксов, но почему-то когда думаю про кафтан по-английски, то тоже приходит на ум в первую очередь длинное платье а-ля араб, популярное в 70х. Стоит перед глазами то ли кадр из фильма, то ли реклама , но увы названия не помню... Сейчас же под кафтаном часто подразумевают легкое пляжное платье.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Вот вам взгляд австралийца: белая одежда (что-то похожее на шитье), белые меховые шубы и заячьи шапки
Откуда? Кто же знает откуда берутся стереотипы. я белое почти не ношу.

У меня не было белого флага, и я вынужден был победить.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мои личные стереотипы женского русского костюма - много красного, очень много . Все остальные цвета , как дополнения.
В детстве по долгу рассматривала красивущую книгу по истории русского костюма, с хорошими, для совецкой печати, фотографиями.
И фото из этой книги отпечатались в "подкорке";)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

camille:)
а у меня в подкорке видимо отпечатался мультик про Василису Микулишну, может оттого и татаро-монгольские мотивы да Византия не дают мне покоя в русском образе. Приварилось намертво:)
"Да женщина она, жещина!"(с)
Пошла смотреть мультик про Садко
http://img1.liveinternet.ru/images/attach/c/2//72/350/72350795_1300658677_Snimok.jpg

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Мне хотелось бы уточнить предмет этой темы.
В ней мы будем рассматривать дизайнерские и прочие прочтения русской этники?

 

Или опираться на это:

об ассоциативном ряде.
Что вам приходит на память в первую очередь, когда упоминают русский стиль?
Что называют русским в вашей местности/окружении/еще какой то социально-единой группе?

 

О чем это я:) К примеру, когда говорят "французский стиль", мои ассоциации очень далеки от этого:

 

post-8906-1328531440_thumb.jpgpost-8906-1328532166_thumb.jpg[post-8906-1328531453_thumb.jpg

 

до знакомства со страной стереотип был примерно таким:

 

post-8906-1328531628_thumb.jpgpost-8906-1328531579_thumb.jpgpost-8906-1328531998_thumb.jpg

 

а после...стереотип о французском стиле, конечно, тоже сформировался, - куда ж без них, если нет глубокого погружения в среду; но он стал немного другим:

 

post-8906-1328531550_thumb.jpgpost-8906-1328532501_thumb.jpgpost-8906-1328532517_thumb.jpg

 


--------------------------------------
То есть вот что очень хочется узнать.
Когда речь идет о русском стиле - непременно ли возникает ассоциативный ряд с опорой на национальную одежду или это, в представлении со стороны, что-то другое?

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Petitchou, я тоже следы монголо-татарского ига вижу, даже без мультика про Микулишну. Смотрю на фото с подиумных показов на первой странице (там где с мехами , а также, черная коллекция) и, сразу в мозгу мысль о монголо-татарщине.
Простите, что с ошибками пишу, стараюсь корректировать. Но все на бегах, в попыхах, и на транслите, а пообщаться хочется.

Изменено пользователем camille
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

НьюЛукоффка, уточняю:
- об ассоциативном ряде и стереотипах, их возникновении, прочтении
- дизайнерские и прочие прочтения оных стереотипов, этники в том числе. То есть этнику рассматриваем, но ею не ограничиваемся.
То есть хотелось бы и мозгами пораскинуть, и практическую пользу извлечь.

 

Я как раз думала про Францию, вы меня опередили и сформулировали мысль как нельзя ясно. Да, вот говоря о Франции мы не думаем в первую очередь о бретонских, скажем, нарядах, или прованских, ни даже о иль де франс. А да, о пресловутом берете (он бакский, или чей?). После - Амели, Джульет Бинош.
А как о России говорим, так сразу народный костюм. Возможно, ноги у этого стереотипа растут из советского прошлого, когда в центре внимания был народ, а не знать с Византией, далекое прошлое, а не недавнее.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Задумалась еще вот о чем.

 

Французские дизайнеры, обращаясь к русской теме, ищут вдохновение в культуре, которую принесла первая эмиграция, - в их коллекциях и Дягилев с Бакстом просматриваются, и Бородин с Чайковским слышны, и тургеневские барышни в чеховских вишневых садах прогуливаются.

 

У российских современных дизайнеров прочтение русской темы гораздо ближе к штампам балалайка-матрешка-валенки. Сразу говорю, что ничего не имею против матрешек и валенок - более того, настоящих матрешек и валенки нежно люблю.
Но то, как "в лоб" эксплуатируют идеи русских народных промыслов, доводя до шаржа и абсурда - видеть досадно.

 

post-8906-1328536143.jpg
К примеру, успешный коммерческий ход Дениса Симачева, который, не мудря, "расписал под хохлому" все, что смог: коллекции одежды, автомобили, айфоны, холодильники, мотоциклы и дома... Идея имела популярность у нас и на западе.

 

post-8906-1328536099.jpg post-8906-1328536091_thumb.jpgpost-8906-1328535784_thumb.jpg
post-8906-1328536107_thumb.jpgpost-8906-1328536121_thumb.jpgpost-8906-1328536132_thumb.jpg

 

Если честно, не вижу, чем его великая дизайнерская идея отличается от усатых матрешек, шапок с красной звездой и двойника Ленина на Старом Арбате.
На мое имхо - тот же ярмарочный китч.

 

Или это тоже читается как а-ля рюс?

 

-------------------------------
Есть конечно, и другие :) Дарья Разумихина, например.
вот здесь, на ее сайте, можно посмотреть коллекции последних лет.
Далеко не все, но некоторые "русские идеи" и стилизации от Разумихиной мне близки по душе.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление.
У Разумихиной подход как у дизайнера одежды, результат больше сконцентрован на женскую аудиторию ( это заведомо уже, чем у Семачёва ). В качестве источника вдохновения она использует то, что существовало в народном костюме. А Семачёв то, чего в костюме не было никогда.
Оба дизанера эксплуатируют декоративность, Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.
Разумихина, кстати, тоже пыталась так поступать, одна из коллекция по мотивам дымковской игрушки:
event_image_poster.jpg
Не работает, имхо. Слишком серьёзно, а в результате получается не стёб, как у Семачёва, а театральный костюм в лучшем случае.

_ Sine ira et studia _
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление.
Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.

Хорошо, конечно, для бизнесмена Симачева.
Возможно, и неким поверхностным западным матрешечно-сувенирным представлениям о России это соответствует.
Но для русских в моем окружении, живущих и в Москве, и в провинции, и для русских, с которыми я встречалась в Европе, такая коммерческая идея вульгарна.

 

добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть

Это да. Адресация несомненно прослеживается, потому как для определенной, весьма платежеспособной новорусской части населения, "расписать под хохлому" это устойчивая жаргонная идиома, и симачевский каламбур был принят ими на ура.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.
Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски.
Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.
Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

У меня подруга уже несколько лет живёт и учится в Париже. На каникулы, чаще зимние, приезжает в Нижний.
Прошлогодние её фото были парижскими и германскими друзьями охарактеризованы следующим образом: "О! Ты такая русская на этих фото!", "Ты похожа на русскую куколку!"
post-10729-1328542597_thumb.jpg
Хотя нижегородцы скорее охарактеризуют это как утрированное понимание русского стиля (мех, павло-посадские платки) и небольшую отсылку к Барбаре Брыльске в "Иронии Судьбы".

отвергаешь - предлагай!

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.
Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски.
Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.
Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни?

 

вопрос и о том, и о другом. Я их не противопоставляю. Вообще, думаю без стилизации здесь сложно, специфика русского стиля такова. Возможно от меня ускользает то, что вы видите в русском стиле. То есть я не о русской манере одеваться, я о узнаваемом русском стиле.
Спасибо за вот этот образ:
"Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски" Шубка-пуховый платок-высокие сапоги, но не очень высокий каблук - конкретный пример, узнаваем, повторим, на составляющие разбираем. Хочется деталей, продолжите, пожалуйста.

 

И повторюсь, я не о карикатурных вариантах. (К слову, ни разу не видела европейца в шапке со звездой, ремне, и с опавлопосаденной спутницей)
Опять не соглашусь. "умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить), но сказать что именно им русские обладают... Не верю (с)

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Я в хохломе ничего зазорного не вижу :) Для людей других культур это вообще просто русский принт, как для нас "кельтские" завитушки, узбекские икаты или любой другой узнаваемый рисунок.
Хохлома, кстати, вылезла из старой коллекции, которая называлась "Таджик-метросексуал" :)
Семачёв, кстати, остро чувствует моду, но глумится над излишним пафосом. У него мода - это не стиль, а сиюминутное ощущение безумности ситуации, выраженное в костюме. Нафталином не тянет - для этой нашей темы такое качество со развитием будет оценено по достоинству.

 

Сделать так чтобы было отчётливо а ля рюс, но без ретро налёта практически невозможно. Ещё сложнее чтобы не было ощущения "костюма ( в театральном или этнографическом смысле )", чтобы это выглядело одеждой, желательно современной. Если с вечерней одеждой ещё как-то, то кэжуал такой сделать - дизайнеров таких по пальцам на одной руке посчитать можно.

_ Sine ira et studia _
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

вот еще китч от Лагерфельда
http://www.media.chanel-news.com/media/1258737091/fr/2009/11/sacs__collector__paris-moscou.jpg
http://www.media.chanel-news.com/media/1258736620/fr/2009/06/sacs__collector__paris-moscou_13889_1.jpg

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

я вообще не против китча, если немного и с осознанием, что китч, а не на полном серьезе.
ношу и платки павлопосадксие, и от телефона хохломистого не отказалась бы. Холодильник и машина да, лично в моей жизни было бы перебором:)
Вот то, что показывала НьюЛукоффка про народные праздники, да - жутики.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Говоря о дизайнерах, стоит вспомнить маэстро Славу Зайцева. У него все в русской теме обычно серьезно и трепетно, без иронии и кича.
В вопросе стилизации, он ,имхо, дальше (хотела сказать всех, но не буду) отошел от лубка, не принеся при этом в жертву ни самобытность, ни красоту.
Мне кажется, он довольно близко подошел к ответу на вопрос - как применить?
Что я вижу? - синтез:
- классические, современные, чуть ли не трендовые силуэты и пропорции (платья-футляры, завышенная линия талии и т.п.)+"русские" принты, набивки, декор ;

 

-также почти "трендовые"детали и дополнения: стилизованные головные уборы из меха, многорядные , многоярусные колье и т.п.

 

- многослойность - это и узнаваемая характеристика русского костюма и одновременно тренд последних лет 3-4
-многоэтажность - опять узнаваемая черта русского костюма и опять-таки тренд...

 

Так что ,имхо, набора инструментов, которые Слава Зайцев предлагает вполне может хватить на первое время, при желании сделать стилизацию.

 

Единственное, что хотелось бы заметить напоследок: едва ли это можно отнести к эксклюзивному новаторству С.Зайцева, т.к. подобные "адаптации" также с успехом реализуют современные дизайнеры арабского мира, к примеру. И, возможно, такой слегка консервативный подход, например, по контрасту с Симачевым, более уместен, как раз.
Как дань уважения своей русской принадлежноси, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя.

______1.jpeg

______2.jpeg

______4.jpeg

______5.jpeg

______6.jpg

______.jpeg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

В хохломе как таковой все подлинно прекрасно.
В стебе, в основу которого она положена Симачевым, есть глумливость и перебор.
Это мое восприятие.
Хотя чувством юмора и широтой взглядов не обделена - так говорят:)
Вы себе представляете англосакса с головы до ног в кельтских узорах?

 

--------------------------------------------------------

 

Из реальных примеров бытового русского стиля. Если уговорю Линди сделать фотосессию для этой темы - будет хорошо. В последнюю нашу встречу она выглядела прелестной московитянкой.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как дань уважения своей русской принадлежности, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя.

Гюго, спасибо.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    Нет пользователей, просматривающих эту страницу.

×
×
  • Создать...