Перейти к содержанию

Cловарь "шитейных " терминов, в том числе на других языках.


Tatiana

Рекомендуемые сообщения

Закрепленное сообщение

Блок Технологии в Тематическом Путеводителе.

 

Статьи на сайте Сезон.
Словарик терминов. Архивная на Сезоне.
Словарь разновидностей швов.Архивная на Сезоне.

 

 

Терминология ручных работ.
Терминология ВТО, продолжение, ВТО в картинках.
Международная маркировка состава ткани.
Глоссарий терминов по швейной фабрике. русско-итальянский.
Модный глоссарий по сумочкам.
Энциклопедия старинной одежды. Всякие турнюры с корсажами...
Модный словарь.Уже в архиве.
Словарь терминов, встречающихся при описании промышленного швейного оборудования.
Большой швейный англо-русский словарь.

Язык моды XVIII–XIX веков в русском культурном быту: трудности перевода.
Немецко-русский текстильный словарь. нужна регистрация.

 

****************************
Сопутствующие темы:
Правописание для швейников
Справочник по тканям и швейным операциям. Тема на стороннем ресурсе.

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

От Т.В.: Ветка выделена из темы:
Правописание для швейников

 

ИМХО. Полезное начинание было! М.б. кто-то из гуманитариев соскучился по родному делу и поможет "обобщить" списочек? :)
-----------------------------------------------------------
А вот швейные термины – это другое дело. Как было уже сказано, и для поиска это важно, и еще были случаи, когда человек просил помощи и пытался описать свою проблему, а мы не могли понять, потому что человек неправильно называл деталь. И думаю, что не ошибусь, если скажу "настоящее" швейное образование есть лишь у меньшинства, большинство самоучки или как-нибудь еще. И хороший словарь швейных и модных терминов всем был бы полезен. Может, даже стоит открыть новую тему, куда для начала стаскивать ссылки на такие словари в интернете – чтобы при необходимости легко и быстро найти что есть лацкан, а что – обшлаг, что – тюрнюр, френч, тренч, редингот, раскеп, корсет, корсаж и т.д. и т.п.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Tatiana писал:
И хороший словарь швейных и модных терминов всем был бы полезен. Может, даже стоит открыть новую тему, куда для начала стаскивать ссылки на такие словари в интернете – чтобы при необходимости легко и быстро найти что есть лацкан, а что – обшлаг, что – тюрнюр, френч, тренч, редингот, раскеп, корсет, корсаж и т.д. и т.п.

Отличная мысль! :-)

 

Словарь некоторых швейных операций есть у нас: Словарик терминов.
Если туда добавить "сметать, разметать, вспушть" по ручным операциям и " настрочить, выстегать" по машинным, а также гладильные "приутюжить, разутюжить, сутюжить, оттянуть, продублировать, продекатировать, отпарить, отпрессовать", то будет полный комплект (сличала с кн. Силаевой "Пошив изделий по индивилуальным заказам"

 

Могу из той же книги и других источников набрать выборку терминов и их значений по деталям кроя (подборт, лацкан, лея....) с тем, чтобы Т.В. добавила их к словарю. Надо?

 

Дальше:
Словарь разновидностей швов.
Справочник по тканям и швейным операциям.

 

Энциклопедия старинной одежды. Вот тут как раз всякие турнюры с корсажами....
Модный словарь.Уже в архиве.
Словарь терминов, встречающихся при описании промышленного швейного оборудования.

 

AC - Acetato/Acetate/Acetat/Acetate - ацетатное волокно
AF - Sonstlge fasem/Another fibre/Autres fibres, a также EA - другие волокна
CA - Canapa/Hemp/Hant/Chanvre - волокно из пеньки, конопли
Co - Cotone/Cotton/Baumwolle/Coton - хлопок
Cu - Cupro - медно-аммиачное волокно
EA - Altre fibre/Other fibres, a также AF - другие волокна
EL - Comma/Bubber/Elastodien/Elastodiene/Elastan/ Elasthan/Elasthanne - эластан
HA - Pelo/Hair/Haar/Poil - щетина, волосяная нить, ворс
HL - Limisto/Union Linen/Halbleinen/Metis - лен с примесями, полульняное волокно
Li - Lino/Linen-Flax/Flachs/Linen/Lin - лен
Ly - Laychra/Laycra - лайкра
Ma - Modacrilice/Modacrylin/Modacryl/ Modacrylique - модифицированный акрил
Md - Modal - модифицированное вискозное волокно
Me - Metall/Metal/Meta - присутствие металлизированной нити
NY - Naylon/Polyamide - нейлон, полиамид
PA - Acrilica/Polyacrylic/Polyacryl/Acrylique/ Acrilico/Acrylik - акрил, полиакрил
PL - Poliestere/ Polyester - полиэстерное, полиэфирное волокно
PE - Polietilen/Polyethylene/PoLietileno - полиэтиленовое волокно
PP - Polipropilene - полипропиленовое волокно
PU - Poliuretanica/Polyurethane/Polyurethan - полиуретановое волокно
PVC - Polyvinylchloride/Polyvinylchlorid - поливинилхлорид, полихлорвинил
PVCF - Polyvinylchloride fibre - поливинилхлоридное волокно
RA - Ramie - волокно из крапивы - рами
RS - Rubber artificial - резина, каучук искусственный
JU - Juta/Jute - джут
SE - Seta/Silk/Seide/Soie - шелк
SW - Silkworm - тутовый шелкопряд
TA - Triacetato/Triacetate/Triacetat - триацетат
TR - Residut tessili/Textile residual/Restlich Textil/Residu Textile - производственные ткацкие остатки, состав произвольный
VI - Viscosa/Viscose - вискоза
WA - Angora (karin) - шерстяное волокно из ангорской козы
WO - Lana/Wool/Woole/Lane/Laine/Wolle - шерсть
WK - Cammello/Camel/Kamel/Chamean - верблюжья шерсть
WL - Lama/Liama - шерстяное волокно из ламы
WM - Mohair - мохер, выделанная особым способом шерсть ангорской козы
WS - Kashmir/Cashemire/Cashmere/Kaschmir - кашемир
WP - Alpaca/Alpaka - шерсть альпака
WY - Yach/Yak/Yack - шерсть яка


Захомяченный

 

Baguette - длинная округлая сумка на коротком ремешке, часто с крупной застежкой впереди.
Biker bag - небольшая сумка с короткой ручкой, как будто сшитая из двух поясных сумочек, с крупными молниями и застежками.
Clutch – маленькая плоская вечерняя сумочка, которую носят в руке.
Drawstring bag - сумка на затягивающейся завязке.
Flap - запахивающийся клапан, как конверт.
Framed bag – сумка с жесткой рамкой наверху, обычно для застежки "поцелуйчик" (clasp).
Handheld bag – сумка, носимая в руках.
Hobo bag - популярная модель наплечных сумок, средних размеров сумка с округлыми очертаниями, застежкой сверху и одной ручкой.
Jelly bag - яркие резиновые сумки для пляжа.
Kelly bag - крупная сумка на двух ручках.
Messenger bag – деловая сумка, разновидность shoulder bag, с длинной широкой ручкой-ремнем или лямкой.
Minaudiere bag – сумочка совсем без ручек, обычно это маленькие вечерние сумочки.
Muff - сумки-муфты, цилиндрической формы, с отделанными мехом швами и длинной ручкой-цепочкой.
Pouch – маленькая мягкая вечерняя сумочка (аналог кисета).
Ring bag – экзотическая сумка с ручками в виде колец, которые могут быть вшитыми или накладными.
Saddle bag – сумка в форме седла.
Satchel bag - сумочка в форме сундучка среднего размера.
Shopper bag – большая мягкая сумка с объемным дном, очень удобная для походов по универмагам (шоппинга).
Shoulder bag – это обыкновенная женская сумочка самого простого фасона, на длинном ремне, носимая на плече (наплечная сумка).
Sigar box – маленькая вечерняя сумочка твердой формы (как коробочка).
Top handle – общая категория для сумок с ручками вверху.
Top zip - застежка сверху.
Tote bag - большая или средних размеров сумка с застежкой сверху, на одной или двух довольно длинных ручках, вместительная и удобная, на каждый день.
Wristlet bag – cумочка, носимая на запястье, в русском употреблении - барсетка.

(Непомнюгдекогдаскачала). Не совсем по теме русской грамотности, но пригодиться может

 

У кого еще что есть?

Неисповедимы пути гиперссылок

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Словарь специальных терминов был бы и вправду очень полезен. Действительно, некоторые термины знакомы только профессионалам, для новичков звучат незнакомо и пугающе :), а на практике не так уж и сложно реализуются.
Хорошо бы просто такой раздел на Сезоне, с картинками пояснительными, с подразделами. Для создания подобного материала сил одного человека явно недостаточно, но совместными усилиями, грамотно распределив тематику, мы все вместе это можем сделать.

_ Sine ira et studia _
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Давайте поддержим это полезное начинание - "Словарь специальных терминов" со ссылками на источники!
А м.б. кто-то возьмется сделать "выборку" наиболее употребимых терминов чтоб ее можно было проглядывать, когда Поиском, например, пользуешься.
********************************************************
От Дончанки: добавлю сюда архивную статью

 

Cловарик терминов

 

Вы шьете вручную

 

Вметать - соединить две детали по выгнутым или выпуклым линиям. Например, вметать рукав в пройму.

 

Выметать - вывернуть стачной шов, дать небольшой перекат шва 0,1-0,15 см и закрепить его косыми стежками.

Заметать - закрепить подогнутый край или сгиб ткани.

 

Наметать - соединить две детали в том случае, когда одна деталь, как правило, с подогнутым краем, накладывается на другую.

 

Обметать - обработать срезы швов, прорезных отверстий.

 

Приметать - соединить меньшую по размеру деталь с большей. Например, приметать кокетку к спинке.

 

Припосадить - уменьшить размер детали для придания ей нужной формы на отдельных участках. Для этого выше и ниже (на 0,1 см) линии притачивания прокладываются вручную строчки мелкими стежками, затем с их помощью ткань стягивается до нужной длины. Избыточная ткань сутюживается через влажную ткань так, чтобы сборки исчезли.

Проложить - провести стежками нитку в ткани.

 

Вы шьете на машине

 

Втачать - соединить детали по выгнутым и выпуклым линиям. Например, втачать воротник в горловину.

 

Застрочить - выполнить машинную строчку.

 

Настрочить - отвернуть стачной шов в нужную сторону и закрепить отделочным швом.

Обтачать - соединить детали, которые затем выворачиваются швом внутрь. Например, обтачать клапан, воротник.

 

Отстрочить - отлетный край детали обтачать, вывернуть, выметать, проутюжить и проложить отдельную строчку. Например, отстрочить борт, воротник.

 

Подрубить - подшить вручную или на машине узкий рубчик (шириной не более 1 см).

 

Притачать - соединить различные по размеру детали.

 

Расстрочить - разутюженный стачной шов закрепить строчкой с лицевой стороны.

 

Стачать - соединить отдельные детали или сделать соединение в самой детали. Например, стачать боковые швы. Стачивание производят со стороны, противоположной той, которая была обращена к работающему при сметывании.

 

Чисто вытачать - выполнение нескольких определенных операций: детали складываются лицевыми сторонами и прострачиваются; припуски шва срезаются близко к строчке, углы при необходимости подсекаются (для внутренних углов), срезаются наискосок (для внешних); деталь выворачивается на лицевую сторону, выметывается по краю, приутюживается и, при необходимости, отстрачивается.

Copyright © 2002–2017 клуб любителей шитья «Сезон»

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Итак, начнем с терминологии ручных работ.
Сметывание – временное соединение 2 деталей, примерно равных по величине, с посадкой или без нее по намеченным линиям. Стежки длиной от 0,5 до 2.5 см со стороны сметывания, 0.2 – 0.5 см с обратной стороны. Строчку прокладывают на расстоянии 0.1-0.15 см от намеченной меловой линии в сторону среза детали, чтобы сметочные стежки не попали под машинную строчку. Сметывают боковые и плечевые срезы, передние и локтевые срезы рукава, и др.

 

Наметывание – временное соединение 2 деталей, наложенных одна на другую. Наметывают подборта на борта, накладные карманы на полочку. Длина стежка 0.7 – 2.5 см. Иногда наметывание производят косыми стежками, когда необходимо получить устойчивое соединение деталей, только при соединении гладких тканей.

 

Приметывание – временное соединение мелкой детали с крупной или неосновной детали с основной. Приметывание манжеты к рукаву, клапанов к линии карманов.

 

Заметывание – временное закрепление подогнутого края детали, складок, вытачек сметочными стежками. Низ юбки, платья, низ рукава. Длина стежка 1 -3 см.

 

Вметывание – временное соединение 2 деталей по овальному контуру сметочными стежками. Вметывание воротника в горловину, рукава в пройму.

 

Выметывание – закрепление обтачанного и вывернутого края с образованием канта, рамки или расположением шва на сгибе. Выметывание производят прямыми или косыми выметочными стежками длиной 0.5 – 1.0 см. Строчку прокладывают со стороны той детали, на сторону которой перепускают ткань. Ширина канта 1-2 мм

 

Подшивание – прикрепление подогнутых краев одной детали к другой или этой же детали потайными подшивочными стежками. Частота стежка 2 -4 на см.

 

Пришивание – прикрепление к детали фурнитуры, отделки или украшения. Пришить пуговицу, крючки, кнопки, стразы, пайетки.

Преходим к машинным работам.

 

Стачивание – соединение двух и более срезов по совмещенным краям. Как вы уже догадались – это стачивание боковых, плечевых срезов, срезов рукавов.

 

Притачивание – соединение мелких деталей с крупными – притачать клапан, карман.

 

Обтачивание – соединение деталей с последующим их вывертыванием. Обращаю ваше внимание ВЫВЕРТЫВАНИЕМ, а не выворачиванием! Швейники говорят так! Обтачивание бортов, клапанов, горловины.

 

Втачивание – соединение деталей по овальному контуру. Втачивание воротников в горловину, рукавов в пройму.

 

Настрачивание – прокладывание строчки при наложении одной детали на другую для их соединения; прикрепление припусков швов, складки в одном направлении. Настрачиваем боковые и плечевые швы, кокетки, накладные карманы.

 

Расстрачивание – прокладывание строчки на детали для закрепления припусков шва, складки, направленных в противоположные стороны. Мы расстрачиваем швы рукава, спинок, полотнищ юбок, встречные складки.

 

Застрачивание – прокладывание строчки для закрепления подогнутых края детали или изделия.

 

Это наиболее употребимые термины. Завтра подкину термины ВТО.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Это снова я.
ВТО - влажно-тепловая обработка.
Пропаривание - ВТО, обеспечивающее изделие паром.
Прессование - ВТО посредством пресса.
Приутюживание - уменьшение толщины шва. Приутюживаем клапан, воротник, борта и т.д.
Разутюживание - раскладывание припусков швов или складки на противоположные стороны.
Заутюживание - укладывание припусков шва или складки на одну из сторон.
Сутюживание - уменьшение линейных размеров детали на отдельных участках посредством ВТО. Сутюживаем слабину на концах вытачек, посадку и т.п.
Оттягивание - увеличение линейных размеров детали. Оттягиваем средний срез брюк, например.
Отпаривание - обработка изделия паром для удаления лас. Отпариваем готовое изделие.
Декатирование - ВТО материала для предотвращения последующей усадки перед раскроем.
И самое главное: профессиональные портные НЕ говорят: "ГЛАДИТЬ"!
Гладят кошку, а МЫ - УТЮЖИМ!
По-моему, с этого надо начинать "Шитье от А до Я". ;))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нужно название различных элементов одежды на англ. языке, как то: рукав, полочка, карман, вытачка, складка и т.п.
А так же названия видов одежды: пальто, куртка, платье и т.п.

 

Желательно с русским переводом, ну, или чтобы была картинка-пояснение.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Посмотрите здесь:
http://www.infovisual.info/06/pano_en.html

 

Когда нажмете на картинку, она увеличится и там будут названия

Изменено пользователем Anutk
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Лили пыталась поделиться имеющимся у нее словарем, сделала перевод части материала и предлагала продолжить работу тем, кто может, желающих не обнаружилось...

 

То что есть на скачке
Библиотека
В создании одежды

 

· Одежда: словарь терминов 1.7 Mб Приведены фото и названия терминов на нескольких языках Лили

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Anutk, спасибо за визуальный словарь - все понятно и наглядно, супер!
Лена, очень понравилась еще статья Язык моды XVIII–XIX веков в русском культурном быту: трудности перевода. - но она, скорее, для тех, кто знаком уже с английской "одежной лексикой".

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Терминология деталей кроя и конструктивных элементов

Лиф - верхняя часть женской плечевой одежды.

 

Полочка - половина передней части лифа.

 

Спинка - половина задней части лифа.

 

Горловина - вырез для шеи на выкройке полочки и спинки.

 

Пройма - вырез для руки на выкройках полочки и спинки.

 

Окат - верхняя закругленная часть рукава.

 

Вытачка - стачанный участок ткани в изделии, служащий для создания объемной формы детали.

 

Срезы - контуры выкроенных деталей.

 

Борт - отлетная часть полочки, обработанная для застежки.

 

Подборт - деталь изделия из основной ткани, предназначенная для обработки борта и выкроенная по его форме.

 

Линия полузаноса - линия центра переда в изделиях с застежкой.

 

Лацкан - отогнутая верхняя часть борта.

 

Точка уступа - точка начала втачивания воротника в горловину.

 

Уступ лацкана - участок борта от точки уступа (начала воротника) до края борта.

 

Отлет - обработанный край детали: воротника, манжеты, волана и т. п.

 

Шлевка - деталь в форме узкой полоски, применяется для поддерживания пояса, погонов, пат, хлястика. bon-yuliana@yandex.ru

 

Паты - декоративные детали на рукавах, карманах в виде полосок разной формы. Выполняются накладными на застежках или втачиваются в швы.

 

Погоны - декоративные детали в виде полос, располагаемые на плече или верхней части рукава.

 

Хлястик - декоративная деталь, применяющаяся вместо пояса на спинке изделия для придания ему большей приталенности.

 

Клапан - декоративная деталь, оформляющая верхнюю часть разреза кармана.

 

Листочка - деталь, оформляющая нижнюю часть разреза кармана и прикрывающая вход в карман.

 

Долевик, кромка - выкроенная по долевой нити полоска прокладочного материала, прикрепляемая с изнаночной стороны изделия в месте разреза (входа в карман, подреза) для предохранения срезов от растяжения.

 

Мешковина, или подкладка кармана - деталь, необходимая для оформления глубины кармана.

 

Подзор - это видимая в разрезе деталь из основной ткани, прикрывающая подкладку кармана или застежки.

 

Обтачка - деталь для обработки выреза, разреза, выкроенная по форме обрабатываемого участка.

 

Шлица - разрез в нижней части изделия (рукава), обработанный припуском ткани.

 

Раскеп - линия шва стачивания воротника с под-бортом от плечевого шва до точки уступа.

 

Кулиска - полоска ткани, настрачиваемая на изделие для вдергивания пояса или резинки.

 

Кокетка - верхняя, отрезная часть деталей изделия (полочки, спинки, юбки, брюк).

 

Ластовица- притачная или цельнокроенная с рукавами деталь по низу проймы, обеспечивающая удобство в движении.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите, как называется тонкая нерастяжимая тесемка-лента, которую захватывают в шов пояса, например, чтобы предотвратить его растяжение? В зингеровской книге ее еще применяют для лучшего огибания груды лацканом пиджака. Есть у меня вопрос про эту ленточку, хотела поискать по форуму, но ищу то, не знаю чего.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

спасибо ,Lemur, а по-русски как, не знаете? Мне не понятно как его использовать в поясе юбки, если хочется минимальную толщину шва на этом участке. И как его захватывать в криволинейный шов. Хочу поискать, вдруг уже обсуждалось.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

подскажите, как называется тонкая нерастяжимая тесемка-лента, которую захватывают в шов пояса, например, чтобы предотвратить его растяжение? В зингеровской книге ее еще применяют для лучшего огибания груды лацканом пиджака.

У нас в училище и в ателье, где работала, такая лента называлась "кромка" и, в зависимости от наличия клеевого покрытия, "клеевая кромка" и "неклеевая кромка".
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


подскажите, как называется тонкая нерастяжимая тесемка-лента, которую захватывают в шов пояса, например, чтобы предотвратить его растяжение? В зингеровской книге ее еще применяют для лучшего огибания груды лацканом пиджака. Есть у меня вопрос про эту ленточку, хотела поискать по форуму, но ищу то, не знаю чего.

То же(написала почти одновременно с Юлианой) обзывается кромка, как с клеевым слоем, так и без(без клея 0,5 и 1 см), с клеевым слоем встречала сантиметровую и шире. Использую только ту которая с клеевым слоем. На криволинейных участках приходится надсекать. В поясе юбки, чтобы не было наслоения располагаю по центру внутренней половины пояса, для прочности дополнительно прострачиваю(необязательно).
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Юлиана, allbina, спасибо большое, теперь знаю, что это за зверь. и обязательно куплю клеевую, не знала, что она бывает клеевой

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать учетную запись

Зарегистрируйте новую учётную запись в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти
  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...