Перейти к содержанию

Cловарь "шитейных " терминов, в том числе на других языках.


Tatiana

Рекомендуемые сообщения

Закрепленное сообщение

Блок Технологии в Тематическом Путеводителе.

 

Статьи на сайте Сезон.
Словарик терминов. Архивная на Сезоне.
Словарь разновидностей швов.Архивная на Сезоне.

 

 

Терминология ручных работ.
Терминология ВТО, продолжение, ВТО в картинках.
Международная маркировка состава ткани.
Глоссарий терминов по швейной фабрике. русско-итальянский.
Модный глоссарий по сумочкам.
Энциклопедия старинной одежды. Всякие турнюры с корсажами...
Модный словарь.Уже в архиве.
Словарь терминов, встречающихся при описании промышленного швейного оборудования.
Большой швейный англо-русский словарь.

Язык моды XVIII–XIX веков в русском культурном быту: трудности перевода.
Немецко-русский текстильный словарь. нужна регистрация.

 

****************************
Сопутствующие темы:
Правописание для швейников
Справочник по тканям и швейным операциям. Тема на стороннем ресурсе.

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот везде искала, и в книжках своих, и в интернете, нигде не нашла пояснение к термину "отлицевать". Подскажите, что это, примерно догадываюсь, но хочется знать точное значение.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А в каком контексте это слово употребляется?

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Перелицевать - это сделать изнанку лицевой стороной. Т.е. есть некая вещь б/у, у которой изнаночная сторона в хорошем состоянии и практически не отличающаяся цветом и фактурой от лицевой. Она распарывается и поворачивается изнанкой вверх. Получается обновленная вещь. Раньше так часто с пальто поступали. Так же этот процесс широко используется в починке мужских рубашек.
Облицевать - это строительный термин. Означает покрыть, отделать какую-либо поверхность декоративным или другим материалом. Н-р, облицевать печь изразцами, облицевать стену камнем.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Термин "отлицевать" (правда не знаю есть ли официально такой термин) означает выметать деталь (например обработанный обтачкой вырез горловины) так, чтобы образовался перекант в сторону изнанки. То есть сам шов оказывается на 1мм на изнанке и из основной детали образуется как-бы небольшой кант примерно 1-1.5мм.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Пользуюсь такой книгой для перевода терминов. Очень удобно, термин и фотографии как это делать, сразу понятно как это по-русски)))

 

http://dfiles.ru/files/d7jvvoq0j

post-23385-1421340370.jpg

Изменено пользователем Momim
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Попалась терминология в картинках:
1JkGMQrkl5E.jpg XEyXYMR8NL4.jpg 0ILZ_WkSFBs.jpg 6RYeqllCTh4.jpg VksBHWoyCFc.jpg

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Дончанка! ЗдОрово! Вот бы еще и про наметку в картинках, или в фотографиях! ( мечтаю). Потому что приметать, прометать, сметать - мне ясно и понятно. А вот с " заметать" -стопорит. Особенно в некоторых текстах( не только на форуме, но и в литературе). Читала словарь терминов, но в картинках- всегда наглядно.

«Я знаю, чего хотят женщины. Они хотят быть красивыми». Валентино

https://vk.com/id49589366

https://www.instagram.com/svetlana__krikunova/

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

про наметку в картинках, или в фотографиях! ( мечтаю). Потому что приметать, прометать, сметать - мне ясно и понятно. А вот с " заметать" -стопорит.
Будем профи просить:). Девчата, профи, по возможности, сделайте серию фото "про наметку", пожалуйста!
Поможем подругам по клубу расти и совершенствоваться:).

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Девочки, что за ткань washed linen - морщеный, жатый, или вареный лен? И heavy rayon challis - ?

Тяжелая вискоза.
challis
['ʃælɪ(s)]
Текстиль: "чаллис" (плательная ткань), "шалли", плательная шерстяная ткань "чаллис" (полотняного переплётения, набивная или гладкокрашеная)
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Девочки, что за ткань washed linen - морщеный, жатый, или вареный лен? И heavy rayon challis - ?

Стираный лён. Обычно стирка производится с энзимами и чаще всего в готовом (сшитом) виде
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Есть еще такая книжка "Шитье для чайников", доступна к скачиванию после регистрации.
Можно найти нужные слова и фразы, если кому по работе нужно
http://images.vfl.ru/ii/1500974111/d36eaac1/18027433_m.jpg
тыц-тыц

 

Книга 1942 г, но названия инструментов и прочие слова можно подобрать.
https://issuu.com/dewiy/docs/modern-pattern-design-1942

 

First time sewing step by step basics and easy projects
http://images.vfl.ru/ii/1500974737/ad637384/18027548_m.jpg
https://issuu.com/ju169/docs/first_time_sew...step_by_step_ba

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня есть сканы словаря, который не помню где скачала, но не могу приложить сразу весь - у меня "нет права прилагать файлы такого формата"

 

Вот несколько страниц
post-45787-1500980887_thumb.jpgpost-45787-1500980925_thumb.jpgpost-45787-1500980940_thumb.jpg.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Galina O, вы можете прислать документ на club@season.ru и загружу его в ваш пост. Если он очень большой, вы можете загрузить его на файлообменник или яндекс/гугл диск и дать сюда ссылку.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

И мне попался словарик:
Глоссарий терминов по швейной фабрике
русско-итальянский.

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Шов " в точку", или бисерный шов.
Принесла из темы Vetag, Шьем пальто из толстых шерстяных тканей он-лайн.

Поясняю: шов точку: это когда внизу получается как пунктир,а вверху ТОЧКА,а механизм сам: назад иголку.

Иллюстрация из темы Бурлаковой Фроси, Ручные швы.
post-3858-1239201710_thumb.jpg

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки

"создать шедевр"...

Кетрин Айсманн.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Здравствуйте всем! Вот живу в США пятый месяц, ищу утеплитель для верхней одежды, а то везде продаются хлопковый утеплитель или хлопкоый наполнитель. Как называется утеплитель для верхней одежды по английиски или какого бренда? Синтепона, альполюска, термофинна, тинуслейта, шерстепона не бывает и не найдете в Америке.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

29.02.2020 в 05:46, Rudili сказал:

Синтепона, альполюска, термофинна, тинуслейта, шерстепона не бывает и не найдете в Америке.

прям так уж и нет ничего?  может они просто другие слова используют? ))

Поделюсь своим швейным словариком, который готовила сто лет назад, может кому приготится. (ворд файл)

Там даже с картинками, поскольку много разновидностей той же бейки.

Словарик не большой, но полезный, кто ищет на англоязычных сайтах (Я его забросила, как только стала ориентироваться в названиях)

 

А по поводу  (синтепона) утеплителя - наберите на швейном сайте например -  quilted insulation fabric (стеганная подкладка),  или fabric insulation , или fabric insulation material.

Флизелин, например -  Pellon 906F Sheer Fusible Interfacing (Прозрачный приклееваемый утюгом )...

 

Если вы все еще в США, то самый большой выбор и по хорошим ценам был в  fabric.com (для России не открываются к сожалению)

У nancysnotions.com бывают интересные штучки, всякие новшества. Но очень медленные и возврат не бесплатный.

ТЕРМИНЫ швейные__АНГЛ_.docx

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...