Omichk@ Опубликовано 9 сентября, 2013 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2013 Вот везде искала, и в книжках своих, и в интернете, нигде не нашла пояснение к термину "отлицевать". Подскажите, что это, примерно догадываюсь, но хочется знать точное значение. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Natamoda Опубликовано 9 сентября, 2013 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2013 Возможно, это "перелицевать" Мой блог 3Д лекала дистанционно Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 9 сентября, 2013 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2013 А в каком контексте это слово употребляется? ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
El@ana Опубликовано 9 сентября, 2013 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2013 Перелицевать - это сделать изнанку лицевой стороной. Т.е. есть некая вещь б/у, у которой изнаночная сторона в хорошем состоянии и практически не отличающаяся цветом и фактурой от лицевой. Она распарывается и поворачивается изнанкой вверх. Получается обновленная вещь. Раньше так часто с пальто поступали. Так же этот процесс широко используется в починке мужских рубашек.Облицевать - это строительный термин. Означает покрыть, отделать какую-либо поверхность декоративным или другим материалом. Н-р, облицевать печь изразцами, облицевать стену камнем. Сезон ВКонтакте, в Pinterest Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
OlgaLosss Опубликовано 9 сентября, 2013 Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2013 Термин "отлицевать" (правда не знаю есть ли официально такой термин) означает выметать деталь (например обработанный обтачкой вырез горловины) так, чтобы образовался перекант в сторону изнанки. То есть сам шов оказывается на 1мм на изнанке и из основной детали образуется как-бы небольшой кант примерно 1-1.5мм. Моя темаМой инстаграм Мой канал на YouTube Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Momim Опубликовано 15 января, 2015 Поделиться Опубликовано 15 января, 2015 (изменено) Пользуюсь такой книгой для перевода терминов. Очень удобно, термин и фотографии как это делать, сразу понятно как это по-русски))) http://dfiles.ru/files/d7jvvoq0j Изменено 15 января, 2015 пользователем Momim Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 10 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 10 августа, 2016 Попалась терминология в картинках: ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Светлана.Саратов Опубликовано 10 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 10 августа, 2016 Дончанка! ЗдОрово! Вот бы еще и про наметку в картинках, или в фотографиях! ( мечтаю). Потому что приметать, прометать, сметать - мне ясно и понятно. А вот с " заметать" -стопорит. Особенно в некоторых текстах( не только на форуме, но и в литературе). Читала словарь терминов, но в картинках- всегда наглядно. «Я знаю, чего хотят женщины. Они хотят быть красивыми». Валентино https://vk.com/id49589366 https://www.instagram.com/svetlana__krikunova/ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 11 августа, 2016 Поделиться Опубликовано 11 августа, 2016 про наметку в картинках, или в фотографиях! ( мечтаю). Потому что приметать, прометать, сметать - мне ясно и понятно. А вот с " заметать" -стопорит. Будем профи просить:). Девчата, профи, по возможности, сделайте серию фото "про наметку", пожалуйста! Поможем подругам по клубу расти и совершенствоваться:). ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Волна1 Опубликовано 27 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 27 мая, 2017 Девочки, что за ткань washed linen - морщеный, жатый, или вареный лен? И heavy rayon challis - ? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
El@ana Опубликовано 29 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2017 washed linen - это вареный лен наверное. Сезон ВКонтакте, в Pinterest Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Diction Опубликовано 29 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2017 Девочки, что за ткань washed linen - морщеный, жатый, или вареный лен? И heavy rayon challis - ? Тяжелая вискоза. challis ['ʃælɪ(s)] Текстиль: "чаллис" (плательная ткань), "шалли", плательная шерстяная ткань "чаллис" (полотняного переплётения, набивная или гладкокрашеная) Ретро-мода и винтаж - мой блог на яндекс-дзене Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Aliona Опубликовано 29 мая, 2017 Поделиться Опубликовано 29 мая, 2017 Девочки, что за ткань washed linen - морщеный, жатый, или вареный лен? И heavy rayon challis - ? Стираный лён. Обычно стирка производится с энзимами и чаще всего в готовом (сшитом) виде Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Elani Опубликовано 25 июля, 2017 Поделиться Опубликовано 25 июля, 2017 Есть еще такая книжка "Шитье для чайников", доступна к скачиванию после регистрации.Можно найти нужные слова и фразы, если кому по работе нужноhttp://images.vfl.ru/ii/1500974111/d36eaac1/18027433_m.jpgтыц-тыц Книга 1942 г, но названия инструментов и прочие слова можно подобрать.https://issuu.com/dewiy/docs/modern-pattern-design-1942 First time sewing step by step basics and easy projects http://images.vfl.ru/ii/1500974737/ad637384/18027548_m.jpghttps://issuu.com/ju169/docs/first_time_sew...step_by_step_ba Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Galina O Опубликовано 25 июля, 2017 Поделиться Опубликовано 25 июля, 2017 У меня есть сканы словаря, который не помню где скачала, но не могу приложить сразу весь - у меня "нет права прилагать файлы такого формата" Вот несколько страниц. https://vk.com/id424608316 https://www.instagram.com/andinus2020/ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
El@ana Опубликовано 25 июля, 2017 Поделиться Опубликовано 25 июля, 2017 Galina O, вы можете прислать документ на club@season.ru и загружу его в ваш пост. Если он очень большой, вы можете загрузить его на файлообменник или яндекс/гугл диск и дать сюда ссылку. Сезон ВКонтакте, в Pinterest Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Natalitsa Опубликовано 17 октября, 2017 Поделиться Опубликовано 17 октября, 2017 Девочки,я кое-что нашла,делюсь Большой швейный англо-русский словарь Тimе is money Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 18 октября, 2017 Поделиться Опубликовано 18 октября, 2017 И мне попался словарик: Глоссарий терминов по швейной фабрикерусско-итальянский. ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 23 августа, 2018 Поделиться Опубликовано 23 августа, 2018 Блок Технологии в Тематическом Путеводителе. Статьи на сайте Сезон.Словарик терминов. Архивная на Сезоне.Словарь разновидностей швов.Архивная на Сезоне. Терминология деталей кроя и конструктивных элементов.Детали кроя верха женского демисезонного пальто.Название конструктивных срезов и линий на примере деталей мужского пальто.Наименование линий и срезов в деталях кроя брюк, продолжение. Подкройная обтачка.Пиковка.Подкрой.Осноровка.Отлицевать.Рассатываться.Сorset и stays.Сантюр (затяжник).Ткань washed linen. Шов " в точку", или бисерный шов. Терминология ручных работ.Терминология ВТО, продолжение, ВТО в картинках.Международная маркировка состава ткани.Глоссарий терминов по швейной фабрике. русско-итальянский.Модный глоссарий по сумочкам.Энциклопедия старинной одежды. Всякие турнюры с корсажами...Модный словарь.Уже в архиве.Словарь терминов, встречающихся при описании промышленного швейного оборудования.Большой швейный англо-русский словарь. Название различных элементов одежды на англ. языке. пояснение в картинках.Книга с фото операций на англ. яз.Книги на англ. яз. с фото операций. можно полистать. Язык моды XVIII–XIX веков в русском культурном быту: трудности перевода.Немецко-русский текстильный словарь. нужна регистрация. ****************************Сопутствующие темы:Правописание для швейниковСправочник по тканям и швейным операциям. Тема на стороннем ресурсе. ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 14 ноября, 2018 Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 Шов " в точку", или бисерный шов.Принесла из темы Vetag, Шьем пальто из толстых шерстяных тканей он-лайн.Поясняю: шов точку: это когда внизу получается как пунктир,а вверху ТОЧКА,а механизм сам: назад иголку. Иллюстрация из темы Бурлаковой Фроси, Ручные швы. ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Дончанка Опубликовано 7 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2020 Словарь швейных терминов.Словарь тканей и материалов.Словарь одежды.Маркировка состава ткани. ...ни на одной клавиатуре не существует специальной кнопки "создать шедевр"...Кетрин Айсманн. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Rudili Опубликовано 29 февраля, 2020 Поделиться Опубликовано 29 февраля, 2020 Здравствуйте всем! Вот живу в США пятый месяц, ищу утеплитель для верхней одежды, а то везде продаются хлопковый утеплитель или хлопкоый наполнитель. Как называется утеплитель для верхней одежды по английиски или какого бренда? Синтепона, альполюска, термофинна, тинуслейта, шерстепона не бывает и не найдете в Америке. Мой инстаграм Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
shaggy Опубликовано 23 февраля, 2021 Поделиться Опубликовано 23 февраля, 2021 29.02.2020 в 05:46, Rudili сказал: Синтепона, альполюска, термофинна, тинуслейта, шерстепона не бывает и не найдете в Америке. прям так уж и нет ничего? может они просто другие слова используют? )) Поделюсь своим швейным словариком, который готовила сто лет назад, может кому приготится. (ворд файл) Там даже с картинками, поскольку много разновидностей той же бейки. Словарик не большой, но полезный, кто ищет на англоязычных сайтах (Я его забросила, как только стала ориентироваться в названиях) А по поводу (синтепона) утеплителя - наберите на швейном сайте например - quilted insulation fabric (стеганная подкладка), или fabric insulation , или fabric insulation material. Флизелин, например - Pellon 906F Sheer Fusible Interfacing (Прозрачный приклееваемый утюгом )... Если вы все еще в США, то самый большой выбор и по хорошим ценам был в fabric.com (для России не открываются к сожалению) У nancysnotions.com бывают интересные штучки, всякие новшества. Но очень медленные и возврат не бесплатный. ТЕРМИНЫ швейные__АНГЛ_.docx Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения