Перейти к содержанию

English для работы


Рекомендуемые сообщения

Не нашла более подходящего раздела для своего вопроса.В процессе глобализации происходит интеграция страны в международный рынок.Для более-менее успешного зарабатывания денег кроме профессиональных знаний требуется владение английским узкой направленности.Где можно изучить технический английский для легкой промышленности?(каждый раз "спотыкаюсь" на этом названии,не очень-то она и легкая)

Тimе is money

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты



Вариантов несколько, но все затратные, либо по деньгам, либо по времени. Обратиться в ближайший вуз схожей направленности и спросить нет ли у них такой программы. В том же вуз на кафедре английского языка найти прeподователя и заниматься частным образом. Обратиться в ближайший институт иностранных языков и спросить нет ли у них такой программы (например раньше в московском инязе был 2-х годичный курс технического перевода, но только для лиц с высшим образованием). Обратиться в British Counci с тем же вопросом.
Или читать техническую литературу самостоятельно и переводить со словарем.

 

Все варианты требуют хорошего базового английского, без него знание терминологии не стоит ничего.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Где можно изучить технический английский для легкой промышленности?(каждый раз "спотыкаюсь" на этом названии,не очень-то она и легкая)

Вопрос вопросов для современных "швейников" :) Я упустила несколько возможностей из-за незнания английского, после чего бросилась в "пучину языка" без оглядки. А "без оглядки" и отчаянно потому, что понимала, что учить я его буду всю жизнь, и это станет важным пунктом в череде ежедневных забот.
Толкового совета получить было не у кого. И при этом интернет дает бездну возможностей, океан литературы, в котором утонуть - на раз. Были этапы репетитора, курсов, снова репетитора-американца для практики разговорного. Но это только этапы. Сейчас продолжаю учить его самостоятельно.По мере возможностей, пользуюсь услугами носителей языка, чтобы развивать понимание на слух. У меня это самое слабое место. И корректировать свое произношение.
Я ознакомилась с немалым количеством различных курсов. В результате остановилась на паре-тройке русскоязычных авторов. Остальное - от носителей языка.
Здесь можно скачать хорошую книгу-справочник
The_Sewtionary_An_A_to_Z_Guide_to_101_Sewing_Te
Здесь очень полезный канал на Youtube
Zoe Hong
Здесь отличный ресурс
Сontext.Reverso
где пользователь получает не только перевод, но и множество предложений в качестве примера корректного (как это делают носители) употребления слова или фразы.
На первом этапе я бы посоветовала Вам выбрать хороший курс по грамматике от русскоязычного автора, чтобы объяснения были предельно ясными. И параллельно набирать источники профессиональной информации( и вообще, житейской) на английском - книги, видео, профессиональные сайты, где специальной терминологии очень много.
И еще определиться, для чего нужен язык на текущем этапе. Если для деловой переписки с поставщиками, оформления документов, написания комментариев к образцам, то можно сфокусироваться в большей степени на письменном английском и потихоньку подтягивать разговорный и восприятие на слух. Изменено пользователем Aliona
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Сейчас продолжаю учить его самостоятельно.По мере возможностей, пользуюсь услугами носителей языка, чтобы развивать понимание на слух. У меня это самое слабое место. И корректировать свое произношение.
Я ознакомилась с немалым количеством различных курсов. В результате остановилась на паре-тройке русскоязычных авторов. Остальное - от носителей языка.
Здесь можно скачать хорошую книгу-справочник
The_Sewtionary_An_A_to_Z_Guide_to_101_Sewing_Te
Здесь очень полезный канал на Youtube
Zoe Hong
Здесь отличный ресурс
Сontext.Reverso
где пользователь получает не только перевод, но и множество предложений в качестве примера корректного (как это делают носители) употребления слова или фразы.

 


Спасибо большое за советы!
А то и у меня встает вопрос в будущем о изучении английского в работе,а с чего начать, растерялась...
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня на компьютере постоянно открыты словари
Multitran
Wooordhunt
Dictionary Cambridge
Merriam Webster
чтобы в любой момент иметь доступ к переводу

Изменено пользователем Aliona
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня на полке стоит толстая Воговская книжка по технологии, иногда ятуда лезу посмотреть, какими терминами они описывают ту или иную схему или шов. Вот эта книжка https://www.amazon.com/Sewing-Revised-Updat...tting-Magazine/

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Александринка, к сожалению, не открывается.
post-8021-1540911788_thumb.jpg
Может, сделаете скриншот обложки книги?
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Оказалось,что вопрос актуален для многих.Спасибо за полезную информацию.Для изучения использовала Duolingo,удобно,эффективно,но спецлексики там нет.

Тimе is money

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

На сайте https://issuu.com очень много литературы по шитью, в т.ч. словарей, журналов или пособий для начинающих, где можно многую терминологию подсмотреть.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Очень полезны каналы на Youtube
программы CLO
CLO Virtual Fashion Official
программы Optitex
Optitex
Gerber
Gerber Technology

Изменено пользователем Aliona
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Как писала выше, для меня, как и для очень многих изучающих английский, самое сложное - понимание на слух.
Есть давно известный способ справиться с этим - прорабатывать целые фрагменты из фильмов, ток-шоу, интервью. Но, как часто бывает, знаешь, но не делаешь.
Однако взялась. Решила проработать сериал, который понравился. Использую KMPlayer. Открываю два окна - само видео и рядом весь текст в субтитрах. Субтитры только на английском. Очень-очень часто в речи героев слышу совсем не то, что написано в субтитрах. Жму на строку , которую воспринимаю неправильно и повторяю до тех пор, пока не расслышу то, что герои на самом деле говорят. Это может быть и 10 и 100 повторов.
post-8021-1547837838_thumb.jpg
Американцы часто произносят неразборчиво, будто "жуют свой язык". Немаловажное обсоятельство - надо говорить вслед за героями. Все-все проговаривать вместе с ними. Это могогает произносить правильные фразы в подходящий момент на автомате. А я еще и записываю.
Это один из способов создать англоговорящую среду вокруг себя. Но это очень сложная работа для нервной системы. Мозг буквально кипит. Меня хватает на 10-15 минут за одно занятие. Перед сном не рекомендуется. Может быть бессонница из-за растрепанного состояния :)))))
Слава богу, это просто тренажер, с которым можно делать, что хочешь. А не реальная жизнь, где никто ни с кем не нянчится. И это нормально.
В итоге скажу - и это правда помогает. Мал помалу, дело идет. Легче понимать.
Рекомендую этот старый, проверенный, де

Изменено пользователем Aliona
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Книги по швейному производству на английском.
Garment Industry
post-8021-1549034736_thumb.jpg
Очень много терминов в китайско-английском специализированном словаре
post-8021-1549035209_thumb.jpg

Изменено пользователем Aliona
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...