Перейти к содержанию
1 / 6
2 / 6
3 / 6
4 / 6
5 / 6
6 / 6

Стиль а ля рюс


Рекомендуемые сообщения


Petitchou

 

Напротив, не надо думать о стилизации, одеваться в стиле-не то, просто как говорить по русски, не задумываясь о престижности, брэндах и за сколько.
Попытаюсь поподробней и с деталями. Пуховой платок, тепло, не престижно, удобно, просто взять в шкафу, не задумываясь. Шубка (лучше не норка) или пальто (только не стёганное, не пуховик, надеюсь мысль понятна) мех не обязателен, но возможен, пальто м.б на меху, только не плыщевая ткань. В юбке холодно, поэтому пусть будут узкие брюки, заправленные в сапоги (отделка мехом исключена, тут всё понятно). Сумка, не портфель, только кожа или замша(на худой конец), никакого кожзама. Рукавички-это без комплексов. Должно быть комфортно, тепло, удобно, уверенно в себе (коряво звучит, но мысль понятна).


Спасибо! если я правильно поняла, важна утилитарность, уютность и теплота платков, шапок и прочего, без явной аксессуаризации. Видо, что в первую очередь это надето потому, что требует климат, а не декоративность вторична. Это очень ценная мысль, спасибо еще раз. И за рукавички!
А про умение носиь головные уборы... Я жила на русском севере, там где немыслимо выйти на улицу без шапки, и к сожалению продолжаю утверждать, что необходимость не всегда обуславливает умение. И про либо есть, либо нет... Я вообще верю в возможость обучаться, во всех областях жизни. И вкусу тоже - это результат и образования в семье, и культурного багажа, и не всегда удачных экспериментов, много еще чего, конечно

но цвет можно и заменить - кстати, на какой, чтобы русский стиль читался?

Предлагаю хохлому! Не серчайте, не смогла удержаться:)

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Фрося, а что вам из показанного на фестивале понравилось?

 

Искала Книги про русский стиль и наткнулась на книгу Хромченко, вот для размышления списочек стереотипов оттуда
Shapka, Catherine the Great, Caviar, Maria Sharapova, Faberge, Erte, Kalashnikov, Pravda, Alexander Rodchenko, Yuri Gagarin, Baboushka, Leon Bakst, Leo Tolstoy, Kazimir Malevich, Anastasia, Tovarisch, Peter the Great, Lolita, Natalie Paley, Kokoshnik, Olga Kurilenko, Bistro...
Вообще констатирую, что основном пишут о дореволюционном периоде, платье знати, народное есть, но не так много и не очень раннее. И очень много красивейших книг про ballets russes! Ну не померешились же мне Бакст с Дягилевым.
из любопытного нашлась еще книга Жаклин Кеннеди Онассис про империальный русский стиль

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Предлагаю хохлому! Не серчайте, не смогла удержаться:)

Ядвига вряд ли на хохлому согласится :) она скорее по цветовым пристрастиям гжель выберет:)

 

post-8906-1328562280_thumb.jpg

 

Хотя гжель ну очень похожа и на португальскую керамику, и на делтфский фарфор
(помню, я опешила - чего это у них в Голландии наша гжель?? :)
post-8906-1328562529_thumb.jpgpost-8906-1328562537_thumb.jpg

 

Так что устойчивая ассоциация, гжель= а-ля рюс, вряд ли получится :)

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


вот для размышления списочек стереотипов оттуда
Shapka, Catherine the Great, Caviar, Maria Sharapova, Faberge, Erte, Kalashnikov, Pravda, Alexander Rodchenko, Yuri Gagarin, Baboushka, Leon Bakst, Leo Tolstoy, Kazimir Malevich, Anastasia, Tovarisch, Peter the Great, Lolita, Natalie Paley, Kokoshnik, Olga Kurilenko, Bistro...

post-8906-1328563079_thumb.jpg
взято отсюда
:)))

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Ядвига вряд ли на хохлому согласится :) она скорее по цветовым пристрастиям гжель выберет:)

 

Хотя гжель ну очень похожа и на португальскую керамику, и на делтфский фарфор
(помню, я опешила - чего это у них в Голландии наша гжель?? :)

 

Так что устойчивая ассоциация, гжель= а-ля рюс, вряд ли получится :)

 

И на японский - китайский старинный фарфор очень похожа.
Я хочу эту куртку рюс вывезти в лондон, но чтоб там рюс остался опознаваемым.
У них такая вещь: там очень много востока, и то, что в Москве читается как родное русское, там - бац! то индийское, то китайское. Вот родной павло-посадский платок там вымирает в индийскую тряпицу. Наши перцы пейсли там вдруг проявляют свое сугубо восточное происхождение.
Наверно придется искать в стилизациях модерна.
Все-таки надеюсь , что если приделать мех - то не будет столь безусловно ассоциироваться с Индией.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Буду в произвольном порядке ( без сравнений кто круче ) потихоньку рассказывать об известных марках и дизайнерах, которые разрабатывают русское направление.
Первая называется a`la Russe, дизайнер Анастасия Романцова. К текущему моменту выпущено три полновесных коллекции. Дизайнер концентрируется на продолжении традиций аристократической манеры одеваться, которая бытовала в начале 20-го века, "безупречно, изящно, просто и дорого". Стиль "дворянской усадьбы", выбор лучшего не потому что это самое дорогое, а потому что лучшее.
Картинки. По коллекциям-годам не раскладываю.
81992.jpg128686.jpg128687.jpg
128691.jpg130338.jpg130341.jpg
130352.jpg130355.jpg130356.jpg
130363.jpg150354.jpg157632.jpg
157641.jpg157646.jpg
157658.jpg150374.jpg
Продолжение в следующем посте.

_ Sine ira et studia _

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

.
Petitchou, именно понравилось мне? Темка-то вроде не совсем о вкусах...
Генерально мне .нравится. вообще всё на свете:)
Любой наряд несёт в себе интересную (для меня) информацию о мире и людях.
Поэтому я как-то редко испытываю эмоцию .нравится. Пища для ума - моя любимая - есть всегда.

 

В VI Плёсском фестивале... Давайте посмотрим вместе.
Какие мотивы русского костюма (и, в истоке, русского характера) зацепили модельеров и были интерпретированы ими по-своему?

 

1.Традиционная клетка (верность обычаю), неброские цвета (скромность), сочетание разных тканей (экономность), пояс под грудью (женственность), интересная трактовка сарафанной бретели (самобытность).

 

1.jpg

 

2.Замечательное сочетание Нью-Лука и Ивана Купалы:) Русский день Любви. Такой она должна быть по-русски - вся в цветах.

 

2.jpg

 

3.Декоративный принцип народного костюма: декор на простом полотне. Именно он создаёт форму. Здесь и индивидуальность, и умелые руки мастерицы, и родовые знаки орнаментов.

 

3.JPG

 

4.Простая ткань и богатство отделки. Покрытая голова, убраны волосы, несущие колдовскую силу. При этом обнажённая шея - трогательно и женственно. Женственность, побеждающая покровы.

 

4.jpg5.jpg

 

5.Колорблокинг, он же лоскутная техника:)
Использование всех кусочков ткани. Экономность и уважение к труду. Всё в дело.

 

6.jpg

 

6.Идея подбоя, идея рубашки... Сапожковки, кстати.

 

7.jpg8.jpg

 

7.Красное и белое, чистота и жар, снег и кровь - два русских цвета.

 

9.jpg

 

8."Не шей ты мне, матушка, красный сарафан,
Не входи, родимая, попросту в изъян!.."

 

10.jpg

 

9.Тема вечно живого сарафана. Отработанная веками форма - и современные её интерпретации. Лебёдушки, преплывающие модерн.

 

11.jpg

 

10. А главное - изумительно красивые русские девушки!..

 

13.jpg12.jpg

 

14.jpg

Всегда всех стройней, розовее и выше

Ручное шитьё в режиме онлайн

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Марка выпускает аксессуары:
208908.jpg208900.jpg208910.jpg
208914.jpg208915.jpg208921.jpg
208925.jpg208938.jpg
Браслеты "длинные рукава" :), помните как в старинном боярском костюме :)
207666.jpg
Уже показанный ранее кокошник в стиле 20-х:
208932.jpgEkaterina_Volkova_wearing_Amova_Jewelry_01.jpg
Что я вижу ценного: "не в лоб", это мода, это одежда, а не "пародия на костюм", это не копирование западной моды, а попытка развивать свои ценности. Что сложно: высокий стиль, копромиссов не потерпит.

 

Со всем спектром работ можно ознакомиться на сайте дизайнера

_ Sine ira et studia _

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Нью-Лукoffка Наташа, спасибо, что подсказала о наличии такой темки))
Я пофоткаюсь в выходные, если прилично получится - покажу, что получилось.))

 

Эта тема мне действительно очень близка, хотя сама не понимаю почему)
Я не понимаю, почему в моем гардеробе собрались "русские" вещи, причем я их не покупала, мне их все дарили. )))

 

Этой зимой моя коллекция пополнилась платьем из павловского платка. Второе такое платье дошиваю, надеюсь успею к выхам, чтобы тоже отфоткать.

 

Должно быть комфортно, тепло, удобно, уверенно в себе (коряво звучит, но мысль понятна).

 

Мне реально комфортно в этом образе, я его действительно люблю, друзья-знакомые говорят, что мне все это идёт. Я удивлена, что над этим можно стебаться, как Симачев )) Для меня это стало открытием)

 

Про свои валенки я писала раньше, что были изначально подарены белые, задекорила их под цвет платка парчой, чешским стеклом, мехом песца.

 

post-8989-1328594984_thumb.jpg

 

Сумку для них связала сестра из толстой полушерсти.

 

post-8989-1328595126_thumb.jpg post-8989-1328595655_thumb.jpg

 

Мне кажется, что мой образ никак нельзя назвать "а-ля рус", по крайней мере мне было бы несколько обидно слышать это в свой адрес. ) Или я сама не вижу вычурности ?

У меня такой склад ума, что впору нанимать сторожа)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.
Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни?

А у меня не русскоговорящий человек в ушанке и спутница в павлопасадском платке чувства жалости не вызывает. Там где этот человек вырос и живет так не одеваются и когда говорят о России он представляет мороз -20 и выше, (для меня кстати зима это плюс 14, а плюс 10 это сибирские морозы) эти самые ушанки, платки и матрешки. Что в этом плохого и тем более жалкого. Ведь ходили же в ушанках, ходили, платки что пуховые, что павлопасадские носили, пуховые конечно чаща, носили. И это именно "а-ля рус".

 

Я в хохломе ничего зазорного не вижу :) Для людей других культур это вообще просто русский принт, как для нас "кельтские" завитушки, узбекские икаты или любой другой узнаваемый рисунок.

Согласна с Бриной на все 100.

 

Слишком много у нас "ряженых", когда речь идет о русском образе и русском костюме. Вульгарный маскарад превалирует даже на народных праздниках.

Почему вы воспринимаете народный праздник как вульгарный маскарад, ведь это и есть маскарад на основе народного праздника. Это расносильно если , здесь где я живу Пуримский праздник, когда из года в год читают свиток Эстер и разыгрывают пурим-шпиль, одеваются в основных героев этого праздника и не только, считать глупой затеей и вульгарным маскарадом. Может вы сейчас живя и Москве и и в Европе, смотрите на все немного под другим углом, под взглядом тех кто живет не Москве? И задумываетесь откуда берутся стериотипы.
По-моему советский строй вытравил из людей национальную гордость и самосознание, мы же все были новой формаций советский человек.Да, республик было много, но всех гребли под одну гребенку. Как сейчас помню в детсве мне было не понятно почему только там где растет "то березка, то рябина и куст ракиты над рекой, КРАЙ РОДНОЙ НАВЕК ЛЮБИМЫЙ", где я жила и в помине не было березы, рябины, а что такое ракита вообще загадка. Но это все было формирование мировозрения и сознания, этнического восприятия мира вокруг себя. Поэтому ничего не вижу плохого в стиле одежды использование элементов "а-ля рус" или "а-ля узбек". Главное чтобы это не было как костюм на маскарад или празник национальных костюмов. Не нужно желание иностарнцев одеть на себя что-то из русаской атрибутики воспринимать как издевку, наоборот, это их желание вам понравиться и показать свою любовь к России, к большой незнакомой стране, больше азиатской, чем европейской, экзотичесокй для них. "Эх Росея, моя Росея азиатская сторона" ( из песни НовиковаА)
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Мне кажется, что мой образ никак нельзя назвать "а-ля рус", по крайней мере мне было бы несколько обидно слышать это в свой адрес. )

Линди, без "а-ля" тоже обидно?
"а-ля" - это ведь подражание, стилизация,
а Вы весьма органичны в "русских" вещах и очень милы)
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

 

Почему вы воспринимаете народный праздник как вульгарный маскарад, ведь это и есть маскарад на основе народного праздника.

 


Мы не видим ничено плохого в использованиее или желании использовать русскую (и всех народов проживающих на территории России) этнику, либо другие отсылки к русскости в костюме, будь он надет на россиянку или иностранку. Напротив, мы желаем разобраться в этом вопросе и претворять со вкусом в жизнь. А про народный праздник- не сам праздник воспринимается вульгарно, просто есть случаи, когда наденут красное блестящее платье, платком повяжутся, и пожалуйте русское, нет желания разобраться что же есть русское, тонкое, красивое. Изящество, вкус, тонкость есть ив народном костюме (где ему еще быть как не в народном костюме!), и в менее узнаваемых образах, пример из поста Брины.
Объявление: видимо, из-за того, что в заглавии темы я употребила сочетание а-ля, складывается впечатление, что у обсуждения возможен негативный оттенок. Это тема не для того, чтобы поглумиться над наивными попытками иностранцев оруситься, ни для того чтобы осудить русских на народных праздниках. Эта тема о том, что же оно есть русское, для каждого из нас и для людей вокруг нас, и как это выразить в костюме. Про то, как не надо, можно, но только с практической целью - научиться на ошибках. Изменено пользователем Petitchou

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

гюго

 

Спасибо)
Без "а-ля" вполне нормально, потому что вещи действительно подражательные. ))

 

Просто в моём откружении "а-ля" - это как раз стёб, что-то ненастоящее со знаком минус, желающее стать со знаком плюс.

У меня такой склад ума, что впору нанимать сторожа)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

MariPoppins, по вашему сообщению чувствуется, что вам не безразличен обсуждаемый вопрос, спасибо за то, что не прошли мимо и искренне высказались.
А где именно вы жили до переезда в Израиль? Что в вашей местности считалось русским/российским? Что это лично для вас, визуально?

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Объявление: Эта тема о том, что же оно есть русское, для каждого из нас и для людей вокруг нас, и как это выразить в костюме.

 

Petitchou , предлагаю для раскрытия этой мысли практическое задание для участниц темы.

 

условия:
Вы оказались в наши дни в параллельной исторической реальности, где есть информационная и территориальная изолированность, нет никакой мировой моды, вернее она одна - общая для всех на основе русской культуры (никакого шовинизма не подразумевается, просто игровые условия). Где в магазинах готовой одежды - разные интерпретации (по моделям, крою, цвету и т.п.) русского традиционного костюма. Нет, лучше так: просто "русского" костюма, без опоры на утвердившиеся аксиомы из истории костюма. Может быть Вы что-то сошьете? В общем, не важно, где Вы это возьмете, главное - как будет выглядеть то, что Вы наденете, какой образ создадите?
Задание:
Опишите или проиллюстрируйте, как бы Вы составили костюм или капсулу лично для себя , с учетом своих пристрастий, возможно пропорций, цветотипа и т.п. инд. данных
Контекст выбирайте сами:
в пир или в мир, на работу или на праздник
в мороз или в жару
и тд.
Презентуйте свой выбор.

 

Что скажете, Petitchou, участницы?

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

http://s017.radikal.ru/i438/1202/f6/6c645e27390at.jpg
А на картинке выше - я в своем свадебном платье. Голубой атлас, корсетная основа, асимметричная широкая лента сверху донизу, расшитая стразами, жемчугом и бисером. Никакого красного цвета, никакого меха, парчи-бархата, рукавов с лебедями и сарафанов-размахаек.
На отделке тоже никакой хохломы
http://s018.radikal.ru/i514/1202/49/859a6bff0f6at.jpg
Вот тут отделку лучше видно.
Это я все к чему. Я сбилась со счету, сколько людей назвали это русским народным сарафаном и платьем снегурки (второй вариант был особенно популярен). Я, кстати, обижалась)))
И никакой хохломы))))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Без "а-ля" вполне нормально, потому что вещи действительно подражательные. ))
Просто в моём откружении "а-ля" - это как раз стёб, что-то ненастоящее со знаком минус, желающее стать со знаком плюс.

Вот и я пыталась это сказать. Если без "а-ля", тогда разговор может быть получится более конструктивным. В противном случае вспоминоются выражения а-ля вранглер, а-ля мэйд ин ненаше. Т.е. по смыслу оттенок эмитации, следовательно ненастоящего, а там и до подделки совсем близко, тогда заканчивать надо словом фуфло (прошу прощения).
Если копать поглубже, то можно да и нужно отметить, что одеваться по русски в Москве и в СПб совсем разные стили. И это было всегда: и до революции, и перед и после войны, да и потом и сейчас.
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот и я пыталась это сказать. Если без "а-ля", тогда разговор может быть получится более конструктивным. В противном случае вспоминоются выражения а-ля вранглер, а-ля мэйд ин ненаше. Т.е. по смыслу оттенок эмитации, следовательно ненастоящего, а там и до подделки совсем близко, тогда заканчивать надо словом фуфло (прошу прощения).

 

Елена СПб

 

Дада, Вы правы) Мы друг друга поняли и дополнили)
Вот поэтому мне было бы обидно получить "комплимент" в виде "а-ля", хотя работа сделана мной лично (частично) и фуфлом это не назвать. ))

У меня такой склад ума, что впору нанимать сторожа)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

А мне, когда говорят о русском стиле, представляется еще - русая коса. И совсем не так, как она заплетена, когда одеты сарафаны и кокошники. А такая свободно заплетеная и пушистая. Вот в фотографиях, которые Brina показала, не берем вечерние платья, к обычным платьям добавить такую косу и самое оно! Но, с другой стороны, если одеть павловопосадский платок или платье из него, или хохлома и коса уже будет перебор. Почему русая коса? Наверно потому, что приезжая к своим родителям в город, где много мусульман, татар, казахов, дагестанцев, азербайджанцев и др., темная коса ассоциируется с мусульманками. То же хочу сказать и про платки на фото Фроси, плохо они с "русскостью" дружат, сейчас это больше мусульманский стиль. И очень много девушек молодых в косынках и платках наблюдается, совсем они не русские. Я летом тоже хожу в косынке, солнце печет нещадно, отвыкла от такого, то мне знакомые улыбаются, спрашивают, не поменяла ли я веру? Да, про город - это юг России.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Я пофоткаюсь в выходные, если прилично получится - покажу, что получилось.))
Эта тема мне действительно очень близка, хотя сама не понимаю почему)
Я не понимаю, почему в моем гардеробе собрались "русские" вещи, причем я их не покупала, мне их все дарили. )))

Линди, спасибо - буду ждать фотосессии. Очень хочется, чтобы все увидели тебя такой, что видела я.
У тебя удивительно получается, используя вроде те же предметы, которые штампуются в лубочных наборах, быть органичной, без нарочитости.
И еще загадка: валенки, белые вязаные чулки, павлопосадские расцветки, пуховые платки и расписные рукавички - вроде бы должно все это составлять образ селяночки. Кому-то так только за городом можно было бы.
Но ты, во всем этом, в мегаполисе выглядишь стильной русской. И именно московитянкой.
Может быть, поэтому тебе и дарят такие вещи?

 


Почему вы воспринимаете народный праздник как вульгарный маскарад, ведь это и есть маскарад на основе народного праздника.
<>
Как сейчас помню в детсве мне было не понятно почему только там где растет "то березка, то рябина и куст ракиты над рекой, КРАЙ РОДНОЙ НАВЕК ЛЮБИМЫЙ", где я жила и в помине не было березы, рябины, а что такое ракита вообще загадка. Но это все было формирование мировозрения и сознания, этнического восприятия мира вокруг себя. Поэтому ничего не вижу плохого в стиле одежды использование элементов "а-ля рус" или "а-ля узбек". Главное чтобы это не было как костюм на маскарад или празник национальных костюмов.

MeriPoppins, Petitchou очень верно поняла то, что я хотела сказать.
А про народный праздник- не сам праздник воспринимается вульгарно, просто есть случаи, когда наденут красное блестящее платье, платком повяжутся, и пожалуйте русское, нет желания разобраться что же есть русское, тонкое, красивое.

Меня задевает за живое небрежный, понарошечный подход к русскому образу.
Ну, когда на шторную блестящую канареечную ткань наклеивают аляповатые цветы, пришивают турецкую или китайскую тесьму, продергивают резинку сверху - вот вам сарафан. На голову надевают картонное нечто, и называют это кокошником. Размалевывают щеки и привязывают синтетическую косу лимонного цвета, и вот все это - наряд на русское народное гуляние.
Кого угодно бросит в дрожь.

 

Я видела народные праздники в Латвии, в Австрии, в Швеции. К народному костюму они подходят со всей тщательностью. В магазинах с национальной одеждой такие костюмы у них стоят больших денег - и это правильно. Потому что там и вышивка ручная, и ткани настоящие, и все сделано всерьез, каждая строчка. И надевают они их с гордостью.

 

Конечно, есть и у нас этнические фестивали, на которые собираются люди, по-настоящему увлеченные народной культурой. Но пока это "отдельно взятые явления".
А на так называемых массовых русских народных гуляниях - пародия на народный костюм. Мне это горько видеть. Потому что для меня, как и для вас, MeriPoppins, край родной навек любимый - где найдешь еще такой?

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Фрося, спрашиваю про то, что понравилось (пусть тронуло, раз уж мы о метафизике) потому, что самой мне сложно выделить именно русское и прекрасное. Благодарю за подробный и толковый комментарий. Особенно мне понравился (тронул:) образ с голой шейкой и платком - образ чувственный, незаезженный и не вульгарный.
гюго, идею домашнего задания поддерживаю. Иллюстрируйте, пожалуйста, хоть фразой, хоть словесным рядом, хоть картинкой, хоть музыкальным отрывком.
Елена СПб, Линди, какое, на ваш взгляд, слово и словосочетание охарактеризовало бы нашу дискуссию более точно? Я побоялась сказать "русский стиль", так как это могло быть истолковано как манера одеваться современных россиян, а мы не совсем об этом.

 


"А-ля" имела ввиду буквально, без издевки.

 

"Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день
встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и
деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они
все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны а la grecque"

 

"Он, закрыв глаза, поклонился, и а la franзaise, не прощаясь, стараясь быть незамеченным, вышел из залы."

 

"...сказала Анна Павловна, с радостью чувствуя, как чем-то а la Louis XV отзывалась эта фраза"

Изменено пользователем Petitchou

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Линди Валеночки замечательные! Настоящие. То что отделка своя, я восприняла это как хэнд мэйд, который дорогого стоит.
Просто выражение "а ля" придаёт оттенок мишуры, пренебрежения, это на уровне подкорки.
Если говорить об одежде в русском стиле, то это скорее умение выбирать вещи (не щмотки) и носить их. Взять платок, у кого их только нет, но повязывают их все по разному. Китайский пуховик в русском стиле, да это просто нонсенс. Джинсы по русски из серии абсурда. И те и другие могут быть сшиты из ткани или иметь отделку с национальными мотивами, но от этого они не поменяют национальную принадлежность.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Petitchou
М.б. русская манера одеваться, манера русских носить одежду, в русской манере (просится это слово, почему не знаю). Обещаю подумать.

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гость

Эта тема закрыта для публикации ответов.

Форум переведен в режим «Только чтение»

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...