Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Мне хотелось бы уточнить предмет этой темы. В ней мы будем рассматривать дизайнерские и прочие прочтения русской этники? Или опираться на это: об ассоциативном ряде.Что вам приходит на память в первую очередь, когда упоминают русский стиль?Что называют русским в вашей местности/окружении/еще какой то социально-единой группе? О чем это я:) К примеру, когда говорят "французский стиль", мои ассоциации очень далеки от этого: [ до знакомства со страной стереотип был примерно таким: а после...стереотип о французском стиле, конечно, тоже сформировался, - куда ж без них, если нет глубокого погружения в среду; но он стал немного другим: --------------------------------------То есть вот что очень хочется узнать.Когда речь идет о русском стиле - непременно ли возникает ассоциативный ряд с опорой на национальную одежду или это, в представлении со стороны, что-то другое? Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
camille Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 (изменено) Petitchou, я тоже следы монголо-татарского ига вижу, даже без мультика про Микулишну. Смотрю на фото с подиумных показов на первой странице (там где с мехами , а также, черная коллекция) и, сразу в мозгу мысль о монголо-татарщине.Простите, что с ошибками пишу, стараюсь корректировать. Но все на бегах, в попыхах, и на транслите, а пообщаться хочется. Изменено 6 февраля, 2012 пользователем camille Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Petitchou Опубликовано 6 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 НьюЛукоффка, уточняю:- об ассоциативном ряде и стереотипах, их возникновении, прочтении- дизайнерские и прочие прочтения оных стереотипов, этники в том числе. То есть этнику рассматриваем, но ею не ограничиваемся.То есть хотелось бы и мозгами пораскинуть, и практическую пользу извлечь. Я как раз думала про Францию, вы меня опередили и сформулировали мысль как нельзя ясно. Да, вот говоря о Франции мы не думаем в первую очередь о бретонских, скажем, нарядах, или прованских, ни даже о иль де франс. А да, о пресловутом берете (он бакский, или чей?). После - Амели, Джульет Бинош. А как о России говорим, так сразу народный костюм. Возможно, ноги у этого стереотипа растут из советского прошлого, когда в центре внимания был народ, а не знать с Византией, далекое прошлое, а не недавнее. Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Задумалась еще вот о чем. Французские дизайнеры, обращаясь к русской теме, ищут вдохновение в культуре, которую принесла первая эмиграция, - в их коллекциях и Дягилев с Бакстом просматриваются, и Бородин с Чайковским слышны, и тургеневские барышни в чеховских вишневых садах прогуливаются. У российских современных дизайнеров прочтение русской темы гораздо ближе к штампам балалайка-матрешка-валенки. Сразу говорю, что ничего не имею против матрешек и валенок - более того, настоящих матрешек и валенки нежно люблю.Но то, как "в лоб" эксплуатируют идеи русских народных промыслов, доводя до шаржа и абсурда - видеть досадно. К примеру, успешный коммерческий ход Дениса Симачева, который, не мудря, "расписал под хохлому" все, что смог: коллекции одежды, автомобили, айфоны, холодильники, мотоциклы и дома... Идея имела популярность у нас и на западе. Если честно, не вижу, чем его великая дизайнерская идея отличается от усатых матрешек, шапок с красной звездой и двойника Ленина на Старом Арбате.На мое имхо - тот же ярмарочный китч. Или это тоже читается как а-ля рюс? -------------------------------Есть конечно, и другие :) Дарья Разумихина, например. вот здесь, на ее сайте, можно посмотреть коллекции последних лет.Далеко не все, но некоторые "русские идеи" и стилизации от Разумихиной мне близки по душе. Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
BriNa Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление.У Разумихиной подход как у дизайнера одежды, результат больше сконцентрован на женскую аудиторию ( это заведомо уже, чем у Семачёва ). В качестве источника вдохновения она использует то, что существовало в народном костюме. А Семачёв то, чего в костюме не было никогда.Оба дизанера эксплуатируют декоративность, Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.Разумихина, кстати, тоже пыталась так поступать, одна из коллекция по мотивам дымковской игрушки:Не работает, имхо. Слишком серьёзно, а в результате получается не стёб, как у Семачёва, а театральный костюм в лучшем случае. _ Sine ira et studia _ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление. Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.Хорошо, конечно, для бизнесмена Симачева. Возможно, и неким поверхностным западным матрешечно-сувенирным представлениям о России это соответствует.Но для русских в моем окружении, живущих и в Москве, и в провинции, и для русских, с которыми я встречалась в Европе, такая коммерческая идея вульгарна. добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную частьЭто да. Адресация несомненно прослеживается, потому как для определенной, весьма платежеспособной новорусской части населения, "расписать под хохлому" это устойчивая жаргонная идиома, и симачевский каламбур был принят ими на ура. Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Елена СПб Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски. Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Ksul'ka Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 У меня подруга уже несколько лет живёт и учится в Париже. На каникулы, чаще зимние, приезжает в Нижний.Прошлогодние её фото были парижскими и германскими друзьями охарактеризованы следующим образом: "О! Ты такая русская на этих фото!", "Ты похожа на русскую куколку!"Хотя нижегородцы скорее охарактеризуют это как утрированное понимание русского стиля (мех, павло-посадские платки) и небольшую отсылку к Барбаре Брыльске в "Иронии Судьбы". отвергаешь - предлагай! Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Petitchou Опубликовано 6 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски. Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни? вопрос и о том, и о другом. Я их не противопоставляю. Вообще, думаю без стилизации здесь сложно, специфика русского стиля такова. Возможно от меня ускользает то, что вы видите в русском стиле. То есть я не о русской манере одеваться, я о узнаваемом русском стиле.Спасибо за вот этот образ:"Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски" Шубка-пуховый платок-высокие сапоги, но не очень высокий каблук - конкретный пример, узнаваем, повторим, на составляющие разбираем. Хочется деталей, продолжите, пожалуйста. И повторюсь, я не о карикатурных вариантах. (К слову, ни разу не видела европейца в шапке со звездой, ремне, и с опавлопосаденной спутницей)Опять не соглашусь. "умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить), но сказать что именно им русские обладают... Не верю (с) Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
BriNa Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Я в хохломе ничего зазорного не вижу :) Для людей других культур это вообще просто русский принт, как для нас "кельтские" завитушки, узбекские икаты или любой другой узнаваемый рисунок.Хохлома, кстати, вылезла из старой коллекции, которая называлась "Таджик-метросексуал" :)Семачёв, кстати, остро чувствует моду, но глумится над излишним пафосом. У него мода - это не стиль, а сиюминутное ощущение безумности ситуации, выраженное в костюме. Нафталином не тянет - для этой нашей темы такое качество со развитием будет оценено по достоинству. Сделать так чтобы было отчётливо а ля рюс, но без ретро налёта практически невозможно. Ещё сложнее чтобы не было ощущения "костюма ( в театральном или этнографическом смысле )", чтобы это выглядело одеждой, желательно современной. Если с вечерней одеждой ещё как-то, то кэжуал такой сделать - дизайнеров таких по пальцам на одной руке посчитать можно. _ Sine ira et studia _ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Petitchou Опубликовано 6 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 вот еще китч от Лагерфельдаhttp://www.media.chanel-news.com/media/1258737091/fr/2009/11/sacs__collector__paris-moscou.jpghttp://www.media.chanel-news.com/media/1258736620/fr/2009/06/sacs__collector__paris-moscou_13889_1.jpg Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Petitchou Опубликовано 6 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 я вообще не против китча, если немного и с осознанием, что китч, а не на полном серьезе. ношу и платки павлопосадксие, и от телефона хохломистого не отказалась бы. Холодильник и машина да, лично в моей жизни было бы перебором:)Вот то, что показывала НьюЛукоффка про народные праздники, да - жутики. Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
гюго Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Говоря о дизайнерах, стоит вспомнить маэстро Славу Зайцева. У него все в русской теме обычно серьезно и трепетно, без иронии и кича.В вопросе стилизации, он ,имхо, дальше (хотела сказать всех, но не буду) отошел от лубка, не принеся при этом в жертву ни самобытность, ни красоту. Мне кажется, он довольно близко подошел к ответу на вопрос - как применить? Что я вижу? - синтез:- классические, современные, чуть ли не трендовые силуэты и пропорции (платья-футляры, завышенная линия талии и т.п.)+"русские" принты, набивки, декор ; -также почти "трендовые"детали и дополнения: стилизованные головные уборы из меха, многорядные , многоярусные колье и т.п. - многослойность - это и узнаваемая характеристика русского костюма и одновременно тренд последних лет 3-4-многоэтажность - опять узнаваемая черта русского костюма и опять-таки тренд... Так что ,имхо, набора инструментов, которые Слава Зайцев предлагает вполне может хватить на первое время, при желании сделать стилизацию. Единственное, что хотелось бы заметить напоследок: едва ли это можно отнести к эксклюзивному новаторству С.Зайцева, т.к. подобные "адаптации" также с успехом реализуют современные дизайнеры арабского мира, к примеру. И, возможно, такой слегка консервативный подход, например, по контрасту с Симачевым, более уместен, как раз. Как дань уважения своей русской принадлежноси, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 В хохломе как таковой все подлинно прекрасно. В стебе, в основу которого она положена Симачевым, есть глумливость и перебор.Это мое восприятие.Хотя чувством юмора и широтой взглядов не обделена - так говорят:)Вы себе представляете англосакса с головы до ног в кельтских узорах? -------------------------------------------------------- Из реальных примеров бытового русского стиля. Если уговорю Линди сделать фотосессию для этой темы - будет хорошо. В последнюю нашу встречу она выглядела прелестной московитянкой. Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Как дань уважения своей русской принадлежности, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя.Гюго, спасибо. Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Yadviga Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Вот интересно, какая-нибудь парчовая жаккардовая куртка с меховой опушкой по периметру сойдет за а-ля рус? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Елена СПб Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Petitchouвопрос и о том, и о другом. Я их не противопоставляю. Вообще, думаю без стилизации здесь сложно, специфика русского стиля такова. Возможно от меня ускользает то, что вы видите в русском стиле. То есть я не о русской манере одеваться, я о узнаваемом русском стиле. Спасибо за вот этот образ:"Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски" Шубка-пуховый платок-высокие сапоги, но не очень высокий каблук - конкретный пример, узнаваем, повторим, на составляющие разбираем. Хочется деталей, продолжите, пожалуйста. И повторюсь, я не о карикатурных вариантах. (К слову, ни разу не видела европейца в шапке со звездой, ремне, и с опавлопосаденной спутницей)Опять не соглашусь. "умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить), но сказать что именно им русские обладают... Не верю (с)Напротив, не надо думать о стилизации, одеваться в стиле-не то, просто как говорить по русски, не задумываясь о престижности, брэндах и за сколько.Попытаюсь поподробней и с деталями. Пуховой платок, тепло, не престижно, удобно, просто взять в шкафу, не задумываясь. Шубка (лучше не норка) или пальто (только не стёганное, не пуховик, надеюсь мысль понятна) мех не обязателен, но возможен, пальто м.б на меху, только не плыщевая ткань. В юбке холодно, поэтому пусть будут узкие брюки, заправленные в сапоги (отделка мехом исключена, тут всё понятно). Сумка, не портфель, только кожа или замша(на худой конец), никакого кожзама. Рукавички-это без комплексов. Должно быть комфортно, тепло, удобно, уверенно в себе (коряво звучит, но мысль понятна). Но это всё только оправа, которая на кого то может и не вписаться. Раздевать барышню надо?европейца в шапке со звездой, ремне, и с павлопосаденной спутницей, да сколько угодно, у Вас вероятно нет. Купил сувенир, на улице холодно, зачем носить в руках, о а оно ещё и греет.Теперь немного об этом:"умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить). Ну за примерами далеко ходить не надо, сама такая. Это умение либо есть, либо ему неоткуда взяться. Это просто продиктовано климатом, образом и местом жизни, наследственностью. Пример: дама в мороз -18, в длинной шубе, как говорят в пол, на каблуках по гололёду без головного убора - не то. Пуховик и шапка-не то. Шляпка (зимняя) не должна быть доменантой, перетягивать на себя взгляд, просто тепло, просто аксессуар, просто подходит к образу. С осенней гораздо проще: цвет, форма лица, шарф/платок.Примеры сбивчивые, но как фотографии.Да и это всё только фантик, смысл не моделировать себя, а быть, настроение, состояние души. Это как говорится либо дано либо нет. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
гюго Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Вот интересно, какая-нибудь парчовая жаккардовая куртка с меховой опушкой по периметру сойдет за а-ля рус?Такая?))Взято отсюда: http://zaitsev.info/cgi-bin/zaitsev/index....mp;c=4&ss=0 Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Yadviga Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Вау! Да, такая! Жаль, туда никак не приделать капюшон. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Нью-Лукoffка Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Вот разумихинская, с капюшоном :) только цветовая гамма будет вызывать устойчивые ассоциации скорее не а-ля рус, а а-ля Санта:) но цвет можно и заменить - кстати, на какой, чтобы русский стиль читался? что хорошо - даже если в Европу в ней ехать, зеленые не ополчатся - там к овчинке терпимо относятся, после того, как сами в последние годы узнали мороз. Мир полон открытий. И здесь тоже :) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Yadviga Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Спасибо! Очень похоже на рюс. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
гюго Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Вау! Да, такая! Жаль, туда никак не приделать капюшон.А если капюшон не приделывать, а сделать съемным, с длинными концами?Правда, чтобы вся конструкция отличалась от детсадовского пальто времен моего детства (с оторочкой из крашеного искусственного меха), видимо, важен дорогой вид меха, дамистость в манере носить и недешевый жаккард...) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Yadviga Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Мех есть тиссавель чернобурка. Длинношерстный, с сильным сходством с настоящим.Нужно еще что-то очень узнаваемое как рюс. Ремень? Косая застежка? Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Бурлакова Фрося Опубликовано 6 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 .Фестиваль моды"Плёс. Льняная палитра-2011" Лён...Молодые модельеры России и Белоруссии. Всегда всех стройней, розовее и вышеРучное шитьё в режиме онлайн Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Petitchou Опубликовано 6 февраля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2012 Гюго про Зайцева я совсем забыла, спасибо, что напомнили. Пойду изучать , и Юдашкина тоже, кажется там тоже был рюс Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Эта тема закрыта для публикации ответов.
Форум переведен в режим «Только чтение»