Перейти к содержанию
1 / 6
2 / 6
3 / 6
4 / 6
5 / 6
6 / 6

Стиль а ля рюс


Рекомендуемые сообщения

Мне хотелось бы уточнить предмет этой темы.
В ней мы будем рассматривать дизайнерские и прочие прочтения русской этники?

 

Или опираться на это:

об ассоциативном ряде.
Что вам приходит на память в первую очередь, когда упоминают русский стиль?
Что называют русским в вашей местности/окружении/еще какой то социально-единой группе?

 

О чем это я:) К примеру, когда говорят "французский стиль", мои ассоциации очень далеки от этого:

 

post-8906-1328531440_thumb.jpgpost-8906-1328532166_thumb.jpg[post-8906-1328531453_thumb.jpg

 

до знакомства со страной стереотип был примерно таким:

 

post-8906-1328531628_thumb.jpgpost-8906-1328531579_thumb.jpgpost-8906-1328531998_thumb.jpg

 

а после...стереотип о французском стиле, конечно, тоже сформировался, - куда ж без них, если нет глубокого погружения в среду; но он стал немного другим:

 

post-8906-1328531550_thumb.jpgpost-8906-1328532501_thumb.jpgpost-8906-1328532517_thumb.jpg

 


--------------------------------------
То есть вот что очень хочется узнать.
Когда речь идет о русском стиле - непременно ли возникает ассоциативный ряд с опорой на национальную одежду или это, в представлении со стороны, что-то другое?

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Petitchou, я тоже следы монголо-татарского ига вижу, даже без мультика про Микулишну. Смотрю на фото с подиумных показов на первой странице (там где с мехами , а также, черная коллекция) и, сразу в мозгу мысль о монголо-татарщине.
Простите, что с ошибками пишу, стараюсь корректировать. Но все на бегах, в попыхах, и на транслите, а пообщаться хочется.

Изменено пользователем camille
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

НьюЛукоффка, уточняю:
- об ассоциативном ряде и стереотипах, их возникновении, прочтении
- дизайнерские и прочие прочтения оных стереотипов, этники в том числе. То есть этнику рассматриваем, но ею не ограничиваемся.
То есть хотелось бы и мозгами пораскинуть, и практическую пользу извлечь.

 

Я как раз думала про Францию, вы меня опередили и сформулировали мысль как нельзя ясно. Да, вот говоря о Франции мы не думаем в первую очередь о бретонских, скажем, нарядах, или прованских, ни даже о иль де франс. А да, о пресловутом берете (он бакский, или чей?). После - Амели, Джульет Бинош.
А как о России говорим, так сразу народный костюм. Возможно, ноги у этого стереотипа растут из советского прошлого, когда в центре внимания был народ, а не знать с Византией, далекое прошлое, а не недавнее.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Задумалась еще вот о чем.

 

Французские дизайнеры, обращаясь к русской теме, ищут вдохновение в культуре, которую принесла первая эмиграция, - в их коллекциях и Дягилев с Бакстом просматриваются, и Бородин с Чайковским слышны, и тургеневские барышни в чеховских вишневых садах прогуливаются.

 

У российских современных дизайнеров прочтение русской темы гораздо ближе к штампам балалайка-матрешка-валенки. Сразу говорю, что ничего не имею против матрешек и валенок - более того, настоящих матрешек и валенки нежно люблю.
Но то, как "в лоб" эксплуатируют идеи русских народных промыслов, доводя до шаржа и абсурда - видеть досадно.

 

post-8906-1328536143.jpg
К примеру, успешный коммерческий ход Дениса Симачева, который, не мудря, "расписал под хохлому" все, что смог: коллекции одежды, автомобили, айфоны, холодильники, мотоциклы и дома... Идея имела популярность у нас и на западе.

 

post-8906-1328536099.jpg post-8906-1328536091_thumb.jpgpost-8906-1328535784_thumb.jpg
post-8906-1328536107_thumb.jpgpost-8906-1328536121_thumb.jpgpost-8906-1328536132_thumb.jpg

 

Если честно, не вижу, чем его великая дизайнерская идея отличается от усатых матрешек, шапок с красной звездой и двойника Ленина на Старом Арбате.
На мое имхо - тот же ярмарочный китч.

 

Или это тоже читается как а-ля рюс?

 

-------------------------------
Есть конечно, и другие :) Дарья Разумихина, например.
вот здесь, на ее сайте, можно посмотреть коллекции последних лет.
Далеко не все, но некоторые "русские идеи" и стилизации от Разумихиной мне близки по душе.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление.
У Разумихиной подход как у дизайнера одежды, результат больше сконцентрован на женскую аудиторию ( это заведомо уже, чем у Семачёва ). В качестве источника вдохновения она использует то, что существовало в народном костюме. А Семачёв то, чего в костюме не было никогда.
Оба дизанера эксплуатируют декоративность, Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.
Разумихина, кстати, тоже пыталась так поступать, одна из коллекция по мотивам дымковской игрушки:
event_image_poster.jpg
Не работает, имхо. Слишком серьёзно, а в результате получается не стёб, как у Семачёва, а театральный костюм в лучшем случае.

_ Sine ira et studia _

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Семачёв поступил со стилем как коммерческий дизайнер, выбрал самые распознаваемые массово элементы, добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть, привыкшую к кичу и способную распознавать это направление.
Семачёв не вторичен по крайней мере в средствах.

Хорошо, конечно, для бизнесмена Симачева.
Возможно, и неким поверхностным западным матрешечно-сувенирным представлениям о России это соответствует.
Но для русских в моем окружении, живущих и в Москве, и в провинции, и для русских, с которыми я встречалась в Европе, такая коммерческая идея вульгарна.

 

добавил довольно злой иронии - потому что целевой аудиторией выбирал платёжеспособную часть

Это да. Адресация несомненно прослеживается, потому как для определенной, весьма платежеспособной новорусской части населения, "расписать под хохлому" это устойчивая жаргонная идиома, и симачевский каламбур был принят ими на ура.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.
Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски.
Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.
Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни?

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

У меня подруга уже несколько лет живёт и учится в Париже. На каникулы, чаще зимние, приезжает в Нижний.
Прошлогодние её фото были парижскими и германскими друзьями охарактеризованы следующим образом: "О! Ты такая русская на этих фото!", "Ты похожа на русскую куколку!"
post-10729-1328542597_thumb.jpg
Хотя нижегородцы скорее охарактеризуют это как утрированное понимание русского стиля (мех, павло-посадские платки) и небольшую отсылку к Барбаре Брыльске в "Иронии Судьбы".

отвергаешь - предлагай!

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Извините, но не могу не влезть в беседу. Похоже, что суть вопроса заключена в словах "аля рюс" , это аля и есть аля: одел англо, франко или испаноговорящий человек армейскую ушанку (не совсем понятно как она с армейского склада попала на сувенирный столик, стоящий на морозе),застегнул ремень того же происхождения, накинул своей спутнице шаль павловопасадскую, всё это и есть "ля рюс". Но есть одно "но", это маскарадность и карикатурность. Со стороны они выглядят забавно, но вызывают чувство жалости.
Если говорить о шарме одеваться как русские, то можно предположить например умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице. Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски.
Не знаю, понятно ли донесла мысль, но это моё видение.
Вопрос о стилизации или умении одеваться в русском стиле в жизни?

 

вопрос и о том, и о другом. Я их не противопоставляю. Вообще, думаю без стилизации здесь сложно, специфика русского стиля такова. Возможно от меня ускользает то, что вы видите в русском стиле. То есть я не о русской манере одеваться, я о узнаваемом русском стиле.
Спасибо за вот этот образ:
"Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски" Шубка-пуховый платок-высокие сапоги, но не очень высокий каблук - конкретный пример, узнаваем, повторим, на составляющие разбираем. Хочется деталей, продолжите, пожалуйста.

 

И повторюсь, я не о карикатурных вариантах. (К слову, ни разу не видела европейца в шапке со звездой, ремне, и с опавлопосаденной спутницей)
Опять не соглашусь. "умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить), но сказать что именно им русские обладают... Не верю (с)

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Я в хохломе ничего зазорного не вижу :) Для людей других культур это вообще просто русский принт, как для нас "кельтские" завитушки, узбекские икаты или любой другой узнаваемый рисунок.
Хохлома, кстати, вылезла из старой коллекции, которая называлась "Таджик-метросексуал" :)
Семачёв, кстати, остро чувствует моду, но глумится над излишним пафосом. У него мода - это не стиль, а сиюминутное ощущение безумности ситуации, выраженное в костюме. Нафталином не тянет - для этой нашей темы такое качество со развитием будет оценено по достоинству.

 

Сделать так чтобы было отчётливо а ля рюс, но без ретро налёта практически невозможно. Ещё сложнее чтобы не было ощущения "костюма ( в театральном или этнографическом смысле )", чтобы это выглядело одеждой, желательно современной. Если с вечерней одеждой ещё как-то, то кэжуал такой сделать - дизайнеров таких по пальцам на одной руке посчитать можно.

_ Sine ira et studia _

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

вот еще китч от Лагерфельда
http://www.media.chanel-news.com/media/1258737091/fr/2009/11/sacs__collector__paris-moscou.jpg
http://www.media.chanel-news.com/media/1258736620/fr/2009/06/sacs__collector__paris-moscou_13889_1.jpg

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

я вообще не против китча, если немного и с осознанием, что китч, а не на полном серьезе.
ношу и платки павлопосадксие, и от телефона хохломистого не отказалась бы. Холодильник и машина да, лично в моей жизни было бы перебором:)
Вот то, что показывала НьюЛукоффка про народные праздники, да - жутики.

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Говоря о дизайнерах, стоит вспомнить маэстро Славу Зайцева. У него все в русской теме обычно серьезно и трепетно, без иронии и кича.
В вопросе стилизации, он ,имхо, дальше (хотела сказать всех, но не буду) отошел от лубка, не принеся при этом в жертву ни самобытность, ни красоту.
Мне кажется, он довольно близко подошел к ответу на вопрос - как применить?
Что я вижу? - синтез:
- классические, современные, чуть ли не трендовые силуэты и пропорции (платья-футляры, завышенная линия талии и т.п.)+"русские" принты, набивки, декор ;

 

-также почти "трендовые"детали и дополнения: стилизованные головные уборы из меха, многорядные , многоярусные колье и т.п.

 

- многослойность - это и узнаваемая характеристика русского костюма и одновременно тренд последних лет 3-4
-многоэтажность - опять узнаваемая черта русского костюма и опять-таки тренд...

 

Так что ,имхо, набора инструментов, которые Слава Зайцев предлагает вполне может хватить на первое время, при желании сделать стилизацию.

 

Единственное, что хотелось бы заметить напоследок: едва ли это можно отнести к эксклюзивному новаторству С.Зайцева, т.к. подобные "адаптации" также с успехом реализуют современные дизайнеры арабского мира, к примеру. И, возможно, такой слегка консервативный подход, например, по контрасту с Симачевым, более уместен, как раз.
Как дань уважения своей русской принадлежноси, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя.

______1.jpeg

______2.jpeg

______4.jpeg

______5.jpeg

______6.jpg

______.jpeg

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

В хохломе как таковой все подлинно прекрасно.
В стебе, в основу которого она положена Симачевым, есть глумливость и перебор.
Это мое восприятие.
Хотя чувством юмора и широтой взглядов не обделена - так говорят:)
Вы себе представляете англосакса с головы до ног в кельтских узорах?

 

--------------------------------------------------------

 

Из реальных примеров бытового русского стиля. Если уговорю Линди сделать фотосессию для этой темы - будет хорошо. В последнюю нашу встречу она выглядела прелестной московитянкой.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Как дань уважения своей русской принадлежности, аутентичности. В противовес скоморошеству, стесняющемуся самого себя.

Гюго, спасибо.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Petitchou


вопрос и о том, и о другом. Я их не противопоставляю. Вообще, думаю без стилизации здесь сложно, специфика русского стиля такова. Возможно от меня ускользает то, что вы видите в русском стиле. То есть я не о русской манере одеваться, я о узнаваемом русском стиле.

 

Спасибо за вот этот образ:
"Вероятно это нечто неуловимое, но встретив девушку в шубке, с повязанным пуховым платком, пусть в высоких сапогах, но не 12см каблук, можно предположить, что она может одеваться по русски" Шубка-пуховый платок-высокие сапоги, но не очень высокий каблук - конкретный пример, узнаваем, повторим, на составляющие разбираем. Хочется деталей, продолжите, пожалуйста.

 

И повторюсь, я не о карикатурных вариантах. (К слову, ни разу не видела европейца в шапке со звездой, ремне, и с опавлопосаденной спутницей)
Опять не соглашусь. "умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить), но сказать что именно им русские обладают... Не верю (с)


Напротив, не надо думать о стилизации, одеваться в стиле-не то, просто как говорить по русски, не задумываясь о престижности, брэндах и за сколько.
Попытаюсь поподробней и с деталями. Пуховой платок, тепло, не престижно, удобно, просто взять в шкафу, не задумываясь. Шубка (лучше не норка) или пальто (только не стёганное, не пуховик, надеюсь мысль понятна) мех не обязателен, но возможен, пальто м.б на меху, только не плыщевая ткань. В юбке холодно, поэтому пусть будут узкие брюки, заправленные в сапоги (отделка мехом исключена, тут всё понятно). Сумка, не портфель, только кожа или замша(на худой конец), никакого кожзама. Рукавички-это без комплексов. Должно быть комфортно, тепло, удобно, уверенно в себе (коряво звучит, но мысль понятна). Но это всё только оправа, которая на кого то может и не вписаться. Раздевать барышню надо?
европейца в шапке со звездой, ремне, и с павлопосаденной спутницей, да сколько угодно, у Вас вероятно нет. Купил сувенир, на улице холодно, зачем носить в руках, о а оно ещё и греет.
Теперь немного об этом:"умение ходить в шляпе зимой или осенью, но не с платьем, а по улице". Это умение очень ценно (хотелось бы и примеры видеть, и о теории поговорить). Ну за примерами далеко ходить не надо, сама такая. Это умение либо есть, либо ему неоткуда взяться. Это просто продиктовано климатом, образом и местом жизни, наследственностью. Пример: дама в мороз -18, в длинной шубе, как говорят в пол, на каблуках по гололёду без головного убора - не то. Пуховик и шапка-не то. Шляпка (зимняя) не должна быть доменантой, перетягивать на себя взгляд, просто тепло, просто аксессуар, просто подходит к образу. С осенней гораздо проще: цвет, форма лица, шарф/платок.
Примеры сбивчивые, но как фотографии.
Да и это всё только фантик, смысл не моделировать себя, а быть, настроение, состояние души. Это как говорится либо дано либо нет.
Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Вот интересно, какая-нибудь парчовая жаккардовая куртка с меховой опушкой по периметру сойдет за а-ля рус?

Такая?))
Взято отсюда: http://zaitsev.info/cgi-bin/zaitsev/index....mp;c=4&ss=0

____________.JPG

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Вот разумихинская, с капюшоном :)

 

post-8906-1328553858_thumb.jpgpost-8906-1328553881_thumb.jpgpost-8906-1328553891_thumb.jpg

 

только цветовая гамма будет вызывать устойчивые ассоциации скорее не а-ля рус, а а-ля Санта:)
но цвет можно и заменить - кстати, на какой, чтобы русский стиль читался?
что хорошо - даже если в Европу в ней ехать, зеленые не ополчатся - там к овчинке терпимо относятся, после того, как сами в последние годы узнали мороз.

Мир полон открытий. И здесь тоже :)

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты


Вау! Да, такая! Жаль, туда никак не приделать капюшон.

А если капюшон не приделывать, а сделать съемным, с длинными концами?
Правда, чтобы вся конструкция отличалась от детсадовского пальто времен моего детства (с оторочкой из крашеного искусственного меха), видимо, важен дорогой вид меха, дамистость в манере носить и недешевый жаккард...)

______________.JPG

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Мех есть тиссавель чернобурка. Длинношерстный, с сильным сходством с настоящим.
Нужно еще что-то очень узнаваемое как рюс. Ремень? Косая застежка?

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

.
Фестиваль моды
"Плёс. Льняная палитра-2011"

 

Лён...
Молодые модельеры России и Белоруссии.

 

1.jpg

 

2.JPG4.JPG

 

6.JPGcapture_02062012_230926.jpg

 

3.JPG5.JPG

 

capture_02062012_230355.jpgcapture_02062012_230435.jpg

 

capture_02062012_230521.jpgcapture_02062012_230633.jpg

 

capture_02062012_230544.jpgcapture_02062012_230648.jpg

 

capture_02062012_230610.jpgcapture_02062012_230750.jpg

 

capture_02062012_231056.jpgcapture_02062012_230720.jpg

 

capture_02062012_230808.jpgcapture_02062012_230824.jpg

 

capture_02062012_231022.jpgcapture_02062012_230835.jpg

 

capture_02062012_231234.jpgcapture_02062012_231112.jpg

 

capture_02062012_231139.jpgcapture_02062012_231303.jpg

 

capture_02062012_231217.jpgcapture_02062012_231205.jpg

Всегда всех стройней, розовее и выше

Ручное шитьё в режиме онлайн

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гюго про Зайцева я совсем забыла, спасибо, что напомнили. Пойду изучать , и Юдашкина тоже, кажется там тоже был рюс

Извините за опечатки, знаки препинания и общую сумятицу потока мысли

Ссылка на сообщение
Поделиться на другие сайты

Гость

Эта тема закрыта для публикации ответов.

Форум переведен в режим «Только чтение»

  • Последние посетители   0 пользователей онлайн

    Ни одного зарегистрированного пользователя не просматривает данную страницу

×
×
  • Создать...