Torry Kratch Опубликовано 3 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2011 (изменено) Среди обитателей сайта наверняка есть понимающие итальянский... Листков всего 10. Первые два (фото кликабельны): Гугл-переводчик --- не шьёт, поэтому объясняет коряво.А это, по моему, нужно следующим шагом заснять на видео.В общем, по теме ВТО инфы достаточно, есть такие же подобные немецкие выкладки фото с текстом и русские, правда, наши только рисовали, но описание нормальное. Предлагаю систематизировать материал. ???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Изменено 3 ноября, 2011 пользователем Torry Kratch Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
BriNa Опубликовано 3 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 3 ноября, 2011 Это нам надо на поклон к прекрасной lady-x - Ирине с итальянским, она добрая и шьёт гораздо лучше Гугла :)Видео с хорошими пояснениями было бы супер. _ Sine ira et studia _ Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 6 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Количество просмотров перевалило за 200... Закрывать тему? Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Хельга Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Выкладывать остальные листки:). Тема, также как и вещи - сама не растет, нужен определенный труд. Завтра сегодня настанет вчера. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 6 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 (изменено) Выкладывать остальные листки:"step by step" как говорится. Иначе это превратится в хлам в прямом смысле слова. Легче переводить пошагово, а не надеяться, что хватит времени и сил перевести всё одним махом. Изменено 6 ноября, 2011 пользователем Torry Kratch Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Хельга Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Torry Kratch, вы еще не успели обратиться к lady-x по поводу возможного перевода? Завтра сегодня настанет вчера. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 6 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Torry Kratch, вы еще не успели обратиться к lady-x по поводу возможного перевода?Я предпологал развитие темы несколько иначе.Тогда надо пояснить - каким образом.Переведенная страница, анализ, переведенная страница, анализ... в итоге --- методичка на русском.То же с немцами. Затем сравнение с русскими. Затем идеи по проектированию ВТО в конструкции. Затем возможно видео. Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Хельга Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Т.е. вначале было слово надо, чтобы кто-то перевел. И потом с немецкого. Понятно. Стало быть. надо искать волонтера-переводчика:) Завтра сегодня настанет вчера. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
FashionFan Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Т.е. вначале было слово надо, чтобы кто-то перевел. И потом с немецкого. Понятно. Стало быть. надо искать волонтера-переводчика:) По поводу немецкого обращайтесь ко мне :-) Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Хельга Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Есть такой замечательный ресурс, и ссылка у нас раньше мелькала http://tuttofattoamano.blogspot.com/2011/0...e-steamers.html Завтра сегодня настанет вчера. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 6 ноября, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 (изменено) Есть такой замечательный ресурсХельга, "спасибо за помощь" в развитии темы. Однако ссылки на все читаемые мною ресурсы находится у меня в профиле блога. Тайны в источнике информации нет. Вопрос не в том чтобы "захомячить" инфу. Жаль, что ваш "труд" в этой теме был направлен на "добывание "листков. Всего доброго! Эх... Изменено 6 ноября, 2011 пользователем Torry Kratch Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
olga kou Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 К автору темы просьба - не нагнетать обстановку. Нужно чтобы человек который согласится помочь перевести знал какой объем перевода его ждет. Все вопросы Хельги - исключительно с этой позиции. А листки эти мы все давно знаем, особой интриги нет. Не знаем только они одни будут или еще что-то есть по этой теме кроме этой подборки. Эгоцентризм не заразен. Заразен его культ. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Татьяна Стец Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 Torry Kratch, Вы, пожалуйста, не обижайтесь. Возможно, мы просто чуть чуть друг друга не понимаем? Издержки интернет общения? Вы, пожалуйста, ещё раз "разжуйте" непонятливым как Вы видите развитие темы. Инстаграмм Моя страница в ОК Я в ВК Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Lena Di Опубликовано 6 ноября, 2011 Поделиться Опубликовано 6 ноября, 2011 (изменено) Мистер Гугл, конечно, не шьет, по крайней мере пока:) Но с его помощью, помощью журнала Boutique (ну, и некоторой ориентацией) перевела первую страничку. Только вот в ВТО я совершенно не специалист, так что, если кто-то возьмется за анализ и некоторые пояснения, то при необходимости, думаю, могу посодействовать коллективному разуму:) Итак, стр.1 Графические отметки ВТО (обработки утюгом) жакета (куртки) с соответствующими прибавками Вдоль линии середины спинки руководство: выпрямить утюгом без уменьшения длины Обратите внимание на прибавки: линии прибавок паралельны линиям швов, дополнительно обратите внимание на плечевую прибавку на спинке - требуется прокладывать шов ниже обозначенной линии на 0,6 см. Изменено 6 ноября, 2011 пользователем Lena Di Главное, чтобы костюмчик сидел! Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Vetag Опубликовано 28 февраля, 2012 Поделиться Опубликовано 28 февраля, 2012 Эх..хорошая тема так и пропала?Лично мне перевод вовсе не нужен. Итак все ясно по картинкам.Тем более, могу выставить картинки ВТО с книги 1900-х годов.Там то же самое! только на нарисованных вещах.И именно так я обрабатываю исторические изделия по старинным технологиям. У меня просьба к автору темы:а что дальше на картинках?т.к. в первом посте написано.что листов 10 всего.Можно еще выложить?плиииззз. Моя основная тема на Сезоне Мой блог "Лебединая песня реконструктора" Мой блог "Маленькие хитрости портняжного ремесла." Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
dd. Опубликовано 5 марта, 2012 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2012 Виктор, подобное ВТО, не важно какого оно лингвистического происхождения, предназначено для специалистов в области бесклеевого костюма. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Vetag Опубликовано 5 марта, 2012 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2012 Виктор, подобное ВТО, не важно какого оно лингвистического происхождения, предназначено для специалистов в области бесклеевого костюма.а вот отсюда поподробне пожалуйста! плиизз...что значит : бесклеевого? Моя основная тема на Сезоне Мой блог "Лебединая песня реконструктора" Мой блог "Маленькие хитрости портняжного ремесла." Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Т.В. Опубликовано 5 марта, 2012 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2012 есть хорошая тема - Беcклеевая технология написано.что листов 10 всего.Можно еще выложить?плиииззз.я так поняла, что можно посмотреть остальные фото по ссылкессылка у нас раньше мелькала http://tuttofattoamano.blogspot.com/2011/0...e-steamers.html Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 6 марта, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 6 марта, 2012 Виктор, подобное ВТО, не важно какого оно лингвистического происхождения, предназначено для специалистов в области бесклеевого костюма.Валентина, Вы как человек, которому есть что сказать по делу можете проследовать сюда:Сутюжка верхнего участка бокового шва спинки пиджака., Анализ приёмов ВТО - различные примерыА эта ветка мной покинута. Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Torry Kratch Опубликовано 2 ноября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 2 ноября, 2013 По поводу немецкого обращайтесь ко мне :-) Обращаюсь. Есть желание перевести несколько разделов из книги. Объём не маленький... Или... может быть это можно сделать с помощью какой нибудь проги-распознавателя? Книга на данный момент отсканирована. http://i.piccy.info/i8/306ad40a440bb1228a0dc988518d5952/1383381313/134359/640831/037_800.jpghttp://i.piccy.info/a3/2013-11-02-08-35/i8-5371710/556x767-r/i.gif Тщеславный человек радуется каждому хорошему мнению, которое он слышит о себе (не обращая внимания на его истинность), точно так же от всякого дурного мнения он страдает. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
InnaIrina Опубликовано 19 июня, 2014 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2014 Среди обитателей сайта наверняка есть понимающие итальянский... Листков всего 10. К сожалению, эту тему увидела только сейчас. Перевод с итальянского еще актуален? Я могу сделать. Только я не профи в шитье, но "на пальцах" смогу объяснить. Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Т.В. Опубликовано 19 июня, 2014 Поделиться Опубликовано 19 июня, 2014 Перевод с итальянского еще актуален? Я могу сделать. Спасибо за желание помочь. Автор вопроса с осени не принимает участия в работе форума Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
сан Опубликовано 1 декабря, 2016 Поделиться Опубликовано 1 декабря, 2016 https://www.youtube.com/channel/UCTtm0B6KDE...xvqizBPw/videos Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
сан Опубликовано 2 декабря, 2016 Поделиться Опубликовано 2 декабря, 2016 Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения